Translation of "for all sides" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For all sides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All sides, husband, children... | Все стороны, муж, дети... |
Of course, Israel s need for security must be understood by all sides, but confidence building measures are needed from all sides as well. | Конечно же, потребность Израиля в безопасности должна быть понята всеми сторонами, но меры по установлению доверия также должны быть предприняты всеми сторонами. |
So all the red sides, for example, face one direction south. | К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении на юг. |
From all sides came loud applause. | Со всех сторон послышались громкие рукоплескания. |
A police escort on all sides. | Полицейский отряд там, полицейский отряд сям! Всюду полицейские отряды! |
Two sides, three sides, four sides, five sides and six sides. | Две стороны, три стороны, четыре стороны, пять сторон и шесть сторон. |
Most are open on all four sides. | Чаще всего они открыты со всех 4 сторон. |
But God surrounds them from all sides. | а Аллах объемлет их сзади! Они не смогут убежать от Аллаха, и находятся под Его могуществом и Он может в любой миг подвергнуть этих арабов такому же наказанию как и прежних противников истины. |
But God surrounds them from all sides. | а Аллах окружает их сзади! |
But God surrounds them from all sides. | Всевышний сказал Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание) (89 14). Это грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди. |
But God surrounds them from all sides. | Аллах же окружает их сзади. |
But God surrounds them from all sides. | Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния. |
But God surrounds them from all sides. | а Аллах объемлет их деяния знанием , |
But God surrounds them from all sides. | Аллах же карой схватит их со всех сторон. |
But God surrounds them from all sides. | Бог отовсюду окружает их. |
We go on all four sides and ... | Заходим с четырёх сторон и... |
Negotiations for a real budget that all sides can live with are beginning. | Переговоры о реальном бюджете, с которыми могут смириться все стороны, начинаются. |
Criminals on all sides for my boys to look up to and revere... | Преступники будут окружать их повсюду. |
But all of the sides are going to be like that, it's a rhombus all the sides are the same | Поскольку это ромб, значит все стороны у него одинаковы и равны (а² b²). |
As all sides must be aware, time is running out for a diplomatic solution. | Все стороны должны понимать то, что время для дипломатического решения истекает. |
Support for increased foreign aid, debt relief and debt forgiveness comes from all sides. | Голоса в поддержку все возрастающей иностранной финансовой помощи, облегчения условий выплат долгов и прощения долгов слышатся со всех сторон. |
Calls for moderation and calm from all sides helped considerably to defuse the situation. | Этому, как представляется, значительно способствовали повсеместные призывы к проявлению сдержанности и миру. |
Encouragingly, all sides appear to accept the results. | К счастью, все стороны, кажется, признали полученные результаты. |
The government is being criticized from all sides. | Правительство критикуют со всех сторон. |
All three were eventually released as b sides. | Все трое были изданы в качестве би сайдов. |
A rectangular well with stairs at all sides | Name |
All sides must cease interfering with humanitarian convoys. | Все стороны должны прекратить чинить препятствия деятельности гуманитарных конвоев. |
This commitment was agreed by all three sides. | С этим обязательством согласились все три стороны. |
All the sides are going to be equal. | Все его стороны равны. |
But I see all sides... because I see... | А я вижу все. Потому что у меня глобальное видение. |
All six sides of our cube would have square shape with sides six by six bubbles. | Все 6 сторон нашего куба будут иметь квадратную форму со сторонами 6 на 6 пузырей. |
And, by definition, a square all of its sides are equal, so you have four sides that are all seven meters long. | И, по сути, все стороны квадрата равны, то есть у нас есть 4 стороны, каждая из которых 7 метров в длину. |
There must be compromise and realism on all sides. | И все стороны должны проявлять дух компромисса и реализма. |
It's a square, all the sides are the same. | Это квадрат, у него все стороны равны. |
All of these four triangles have those three sides | Если мы умножим их на 4, тогда получим площадь ромба. |
So all of their sides are the same length. | Поэтому их стороны все совмещаются. |
Naturally, paths lead up to Sněžka from all sides. | На Снежку, конечно, пути ведут со всех сторон. |
People on all sides of us thousands of them. | Люди со всех сторон их тысячи. |
The two sides negotiated for days. | Две стороны в течение нескольких дней вели переговоры. |
So he works for both sides? | Это он так, на два фронта? |
My belief had many sides, good sides and bad sides. | Моя вера была многолика в ней были и добро, и зло... |
We hope for a sincere and pragmatic spirit on all sides, which will help promote implementation. | Мы надеемся на то, что все стороны продемонстрируют искренний и прагматический подход, который будет содействовать такому осуществлению. |
(b) All three sides agreed to a constitutional framework for Bosnia and Herzegovina on 30 July | b) 30 июля все три стороны согласились с конституционными рамками для Боснии и Герцеговины |
We all need to hear both sides of the story. | Надо видеть обе стороны медали. |
We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast. | Мы собрали вместе карикатуристов из разных частей Кот д'Ивуара. |
Related searches : All Sides - On All Sides - From All Sides - At All Sides - For Both Sides - All For - For All - Choose Sides - Switch Sides - Change Sides - Switching Sides - Warring Sides - Multiple Sides - Sloped Sides