Translation of "at different occasions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At different occasions - translation : Different - translation : Occasions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so I was there on three occasions, different seasons. | Я была там трижды, в разное время года. |
This had been noted and appreciated by various international organizations on different occasions. | В Турции общей целью политики в области конкуренции, соответствующей международным тенденциям, является повышение социального благосостояния и предоставление потребителям доступа к более дешевой и лучшей продукции. |
I've felt that way on certain occasions, at various times. | Иногда мне так казалось, время от времени. |
She may also have killed both of her husbands and all of her children, on different occasions. | Возможно, она также причастна к смерти обоих её мужей и всех детей. |
As a young woman, I was in a psychiatric hospital on three different occasions for lengthy periods. | В молодости я побывала в психиатрической клинике три раза в течение продолжительного времени. |
Different feelingd at the different timed. | Так бывает всегда? Очень просто. |
We only serve champagne at Mr Cadell's on very high occasions. | У мистера Каделла открывают шампанское только по особым случаям. |
Show special occasions | Особый повод |
Cards mean different things at different times. | Карты говорят разные вещи в разное время. |
Equality means different things to different people and at different times. | Равноправие означает разные вещи для разных людей и в разное время. |
We'd made up different names at the different inns we stayed at. | Понимаешь, мы в каждой гостинице выдумывали новые имена. |
Engelin was the lead guitarist for Gardenian, and has been in and out of In Flames on five different occasions. | Энгелин был гитаристом в Gardenian, и был в In Flames пять раз в разное время. |
Further information was provided on two occasions at the request of the Court. | По запросу Суда дважды представлялась дополнительная информация. |
Great Parliamentary Occasions (1960). | Great Parliamentary Occasions (1960). |
Only on special occasions. | Только по особым случаям. |
This will happen in different places at different times. | Это происходит в разных местах в разное время. |
There are many occasions throughout the year where you can hear this type of music being played in various different ways. | В течение года существует много возможностей услышать этот тип музыки, которую играют разными способами. |
At least four different instances of this kit have been acquired and subsequently destroyed by the band at the end of live shows, at the conclusion of the Earls Court 2004 performance, at the 2004 Glastonbury Festival and on two other occasions. | По крайней мере четыре различных экземпляра этого набора были приобретены и впоследствии уничтожены группой в конце концертов, в конце Earls Court в 2004 году, в 2004 году на фестивале Гластонбери и на двух других случаях. |
Never let it be said that an Englishman isn't fair, at least on occasions. | Минуту. Нельзя, чтобы говорили, что анличанин играет нечестно. По крайней мере, в таком случае. |
Similarly, different OECD directorates manage different databases at different levels of ISIC, Rev.3. | Равным образом, в ОЭСР ведением разных баз данных на разных уровнях детализации третьего пересмотренного варианта МСОК занимаются разные управления. |
The wise man satisfies the different thirsts at different fountains. | Мудрый мужчина утоляет жажду в разных источниках. |
It is a matter of history that in the past 46 years Pakistan has committed aggression against India on three different occasions. | В историю вошел тот факт, что за последние 46 лет Пакистан совершал агрессию против Индии в трех различных случаях. |
He scored more than 20 points on four occasions, grabbed 10 or more rebounds on 17 occasions, and 10 or more blocks on four occasions. | В четырех матчах игрок набирал более 20 очков, в 17 матчах совершал 10 или более подборoв, в четырех играх набирал 10 или более блокшотов. |
Show special occasions from calendar | Особые события из календаря |
Is it for special occasions? | Это для особых случаев? |
On three occasions before the Dawn Prayer, and at noon when you change your clothes, and after the Evening Prayer. These are three occasions of privacy for you. | Нет греха в том, что они к вам будут входить без разрешения в другое время дня, кроме трёх вышеупомянутых случаев, ибо обычно вы ходите друг к другу, чтобы выполнять свои дела и разрешать свои задачи. |
Catching Up at Different Speeds | Сближение с разной скоростью |
Recommendations at different levels include | На различных уровнях сформулированы следующие рекомендации |
At any time, different processors may be executing different instructions on different pieces of data. | В любой момент, различные процессоры могут выполнять различные команды над различными частями данных. |
Flower of Scotland (, ) is a Scottish song, used frequently at special occasions and sporting events. | Flower of Scotland (, ) патриотическая песня народа Шотландии, название которой переводится как Цветок Шотландии . |
On several occasions we have voiced our concern at deadly acts of violence aimed at derailing the peace process. | Неоднократно мы выражали нашу обеспокоенность в связи со смертоносными актами насилия, нацеленными на подрыв мирного процесса. |
On many occasions, the Caucus worked closely with the Special Secretariat on Policies for Women and different organizations of the women's social movement. | Во многих случаях эта группа действовала в тесном сотрудничестве со Специальным секретариатом по политике в отношении женщин и различными организациями женского общественного движения. |
Two different mythologies, two different ways of looking at the world. | Две различные мифологии, два различных мировоззрения. |
You have many different details coming out at many different times. | У Вас есть много различных деталей, что появляются в разное время. |
Show special occasions for today only | Особые события из календаря |
Show special occasions from your calendar | Особые события из календаря |
No, that's only on special occasions. | Увы, сегодня не тот случай. |
And if you look at different sands from different places, every single beach, every single place that you look at sand, it's different. | Так что в любом уголке планеты, на каждом пляже, где бы вы ни обнаружили песок, он всегда будет разным. |
Participating at the Olympic Games 1948 and 1952 he won the silver medal on both occasions. | В составе югославской сборной он выиграл серебряные медали Олимпиад 1948 и 1952 года. |
He has represented Hungary at the Summer Olympics on three occasions in 2004, 2008, and 2012. | Представлял свою сборную на трёх Олимпиадах в 2004, 2008 и 2012 годах. |
On a number of occasions, staff members waiting at checkpoints were physically abused by IDF soldiers. | В ряде случаев солдаты ИДФ применяли физические меры воздействия по отношению к сотрудникам, стоявшим в очереди на контрольно пропускных пунктах. |
Despite being attacked and looted on several occasions, drop offs were made at 16 needy locations. | Несмотря на то, что на этот состав было совершено несколько нападений с целью его разграбления, груз был доставлен в 16 нуждающихся районов. |
Totalitarian ideas and ideologies can take on different shapes at different times. | Тоталитарные идеи и идеологии могут приобретать различные формы в разные времена. |
There are different programs for graduate students, for executives at different companies. | Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний. |
And it turns out that different things crystallize out at different stages. | Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях. |
Related searches : Different Occasions - For Different Occasions - At Some Occasions - At Special Occasions - At Several Occasions - At Other Occasions - At Different - At Different Terms - At Different Periods - At Different Venue - At Different Heights