Translation of "at full bore" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You go full bore tomorrow.
Завтра вы выложитесь по полной.
The energy crisis was in full bore.
Энергетический кризис был на пике.
At least not once was she a bore
По крайней мере, в тот раз мне не было скучно.
He was a bore at the age of 5.
Он был занудой уже в 5 лет.
She yet again bore a son, and named him Shelah and he was at Chezib, when she bore him.
И еще родила сына и нарекла ему имя Шела. Иуда был в Хезиве, когдаона родила его.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,
A bore?
Ты должна поскорее уйти.
Bore me.
Я не прочь немного поскучать.
A bore?
Скучно?
Running at full bore, Brooklyn s Added Value Farm, which occupies 2.75 acres, funnels 40,000 pounds of fruit and vegetables into the low income neighborhood of Red Hook.
Работающая с полной отдачей бруклинская ферма Added Value Farm , занимающая площадь в 2,75 акра, ежегодно отправляет по 40 000 фунтов фруктов и овощей для малоимущих жителей района Ред Хук.
What a bore.
Вот скукотища!
You bore me.
Ты мне надоел.
What a bore!
Вот скукотища!
You bore me.
Вы мне надоели.
Parties bore me.
Мне скучно на вечеринках.
It's a bore.
Умереть от тоски можно!
What a bore!
Какой он нудный!
You bore me.
Ты меня утомляешь
It's a bore
Какая скука!
It's a bore!
Какая скука!
His efforts bore fruit.
Его усилия принесли плоды.
Her efforts bore fruit.
Её усилия принесли плоды.
Your complaints bore me.
Мне надоели твои жалобы.
Your complaints bore me.
Мне надоели ваши жалобы.
Uh, what a bore!
Фи, как неинтересно!
Oh, what a bore!
О, что за скука!
But I bore you.
Но я тебе надоела.
You bore me stiff.
Ты меня уже заколебал.
Sounds a frightful bore.
Звучит ужасно скучно.
Indecision is a bore
Нерешительность это скука.
But it's a bore
Но какая это скука!
Actually, it's a bore.
На самом деле, это скучно.
There was no fishing, there was no pollution, there was no coastal development, and the reef is on a full bore recovery.
Там не было рыболовли, загрязнений, берегового строительства, и риф восстанавливается на полном ходу.
Sviyazhsky bore his failure cheerfully.
Свияжский переносил свою неудачу весело.
His hard work bore fruit.
Его усердие принесло плоды.
That effort bore no fruit.
Эти усилия не увенчались успехом.
She bore him four children.
Она родила ему четверых детей.
You're starting to bore me.
Ты начинаешь мне надоедать.
Tom bore the pain stoically.
Том стоически переносил боль.
These bore the initials B.I.C.R.
Выпуск банкнот и монет в колонах начат в 1897 году.
She bore him nine children.
У них родились девять детей.
Not even, You bore me.
Хоть бы, да отстань ты! .
He's beginning to bore me.
Он уже начинает мне надоедать.
What a bore for you.
Как это для тебя скучно.
Doesn't this stuff bore you?
Разве тебе это не надоело?

 

Related searches : Full Bore Flow - Full Bore Valve - At Full - At Full Rate - At Full Pay - At Full Resolution - At Full Moon - At Full Volume - At Full Potential - At Full Steam - At Full Term - At Full Size - At Full Output