Translation of "at its place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The expansion took place at its expense ... | Это расширение произошло за его счет ... |
Its meetings normally take place at the Peace Palace at The Hague, the Netherlands. | Как правило, ее сессии происходят во Дворце мира в Гааге, Нидерланды. |
Recalling its request in section II.G of its resolution 48 224 regarding the conduct of place to place surveys at headquarters duty stations, | ссылаясь на свою просьбу, содержащуюся в разделе II.G своей резолюции 48 224, в отношении проведения сопоставительных обследований в местах расположения штаб квартир, |
An electronic communication is deemed to be dispatched at the place where the originator has its place of business and is deemed to be received at the place where the addressee has its place of business, as determined in accordance with article 6. | Электронное сообщение считается отправленным в месте нахождения коммерческого предприятия составителя и считается полученным в месте нахождения коммерческого предприятия адресата, как они определяются в соответствии со статьей 6. |
Everything in its place. | Всё на своём месте. |
Yes. Its our place. | да. разместятся |
Any solution to hunger and malnutrition must place such women at its core. | Любое решение, касающееся голода и недоедания, в своей сути должно касаться этих женщин. |
Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place. | И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего. |
3. An electronic communication is deemed to be dispatched at the place where the originator has its place of business and is deemed to be received at the place where the addressee has its place of business, as determined in accordance with article 6. | 3. Электронное сообщение считается отправленным в месте нахождения коммерческого предприятия составителя и считается полученным в месте нахождения коммерческого предприятия адресата, как они определяются в соответствии со статьей 6. |
At Sakuma's place... | У Сакума... |
At Genta's place. | К Генте. |
At your place? | У вас? |
At your place. | Да. Его пустила Пина. |
At your place | Вам там будет хорошо. |
At your place. | В твоём доме. |
At his place? | У себя? |
The World Health Organization is taking its place at the center of that effort. | И Всемирная Организация Здравоохранения становится в центр этой борьбы. |
But what takes its place? | Но чем можно заменить оккупацию? |
Everything in its right place. | Была разработана в послевоенной Японии. |
God understands its way, and he knows its place. | Бог знает путь ее, и Он ведает место ее. |
Look at this place. | Взгляни на это место. |
Back at his place... | Вернулся домой... |
At a customer's place. | Дома у заказчика. |
At Frank's, our place? | У Фрэнка, в нашем месте? |
I'm at Spats' place. | Я у Спатса. |
Any place at all. | Без разницы. |
Orlin at Burt's Place. | Это Орлин из заведения Берта. |
He's at Charlie's Place. | Он в баре У Чарли . |
Everything in its place. First stage. | Всё на своём месте. Первый этап. |
Each group recognized its drinking place. | (И Мы сказали вам) Питайтесь благами, которыми Мы вас наделили! |
Each group recognized its drinking place. | Все это было проявлением совершенной милости Аллаха по отношению к ним. Он повелел облакам укрыть их от палящего солнца, ниспослал им манну и перепелов. |
Each group recognized its drinking place. | Каждое колено знало место, где им пить, и не толпилось около другого источника. |
Each group recognized its drinking place. | И каждое колено знало место, где им пить. |
And does it know its place? | И знает ли оно своё место? это баланс. |
If it were in its place... | Если бы я был на твоём... |
This place has had its day. | Все это уже было. |
Finally, it must place anti corruption and good governance programs at the core of its mission. | Наконец, он должен поставить программы борьбы с коррупцией и развития качественного государственного управления в основу своей миссии. |
But look at the mountain if it abides in its place, then you will see Me. | (Аллах) сказал Ты Меня (в этом мире) не увидишь, но посмотри на (ту) гору. |
The country on its own up at the top is a place I haven't been to. | Страна, которая находится на вершине, это место, где я не был. |
The sun is running its course to its appointed place. | И (также знамением для них является то, что) солнце течет к местопребыванию своему (которое находится под Троном Аллаха) (и солнце совершает там преклонение ниц пред Аллахом и просит разрешения вернуться и Аллах позволяет ей продолжить движение). |
The sun is running its course to its appointed place. | И солнце течет к местопребыванию своему. |
The sun is running its course to its appointed place. | Это солнце вечно плывет к предназначенному для него местопребыванию. Аллах определил то место, в котором солнце найдет пристанище, и солнце не имеет ни права, ни желания отклониться от предопределенного для него курса. |
The sun is running its course to its appointed place. | Солнце плывет к своему местопребыванию. |
The sun is running its course to its appointed place. | И солнце завершает путь За срок, определенный для него. |
Tom is at my place. | Том у меня дома. |
Related searches : Its Place - At Its - Place At - Earn Its Place - Have Its Place - Taking Its Place - Took Its Place - Finds Its Place - Find Its Place - Take Its Place - Has Its Place - Takes Its Place - Its Due Place