Translation of "at that side" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That means side, side, side.
Это означает, что сторона, сторона, сторона.
At my side?
Вместе со мной?
So, we know that by side side side that they are congruent So, we know that triangle, I'm gonna start at A and I'm going to the one half side, so, ACB is congruent to triangle DBC and this is by side side side congruency
Из правила равенства треугольников по 3 м сторонам мы знаем, что АСВ будет равен DBC это из равенства треугольников по трем сторонам
He's at her side.
Он на её стороне.
Look at the side.
Посмотри туда.
I'm at your side.
Я здесь рядом.
He is at her side.
Он на её стороне.
I'll be at your side.
Я буду на твоей стороне.
I'll be at your side.
Я буду на вашей стороне.
Look at the bright side!
Взгляни на это с другой стороны!
One side at a time.
Одну сторону за раз.
So that side is equal to that side, which is equal to this side.
То есть, эта сторона равна этой стороне, которая равна этой стороне.
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море.
That person has a mole at the side of his eye.
У этого человека родинка сбоку от глаза.
Well this side is equal to this side I gave you at the beginning of this problem that this side is equal to 5 so then we know that this side is equal to 5.
И мне кажется, что вы сейчас говорите Ага! Мы поняли
Look at the bubble position at the operator side at the middle of Y axis travel and at the Column side
Посмотрите на пузырь позицию на стороне оператора в середине путешествия оси y и в столбце стороне
Two on that side, two on this side.
Двое на этой стороне, две на этой.
Let's look at the development side.
Обратимся к производству.
Now let's look at your side.
Теперь твоя очередь.
You stick it out that side while I get out at this.
Высунешь её с той стороны, пока я выберусь с этой.
So we could say that side is equal to that side.
Таким образом мы можем сказать, эта сторона равна той стороне.
I was on that side. His shadow was on that side.
На этой стороне, тень была на той.
Push that side.
Открывайте.
OK, so this side is greater than that side.
Хорошо, так что эта сторона больше, чем та сторона.
The entrance is at the east side.
Вход находится на восточной стороне.
But at your side I will work!
Но стобой я начну работать!
with vassals and serfs at my side.
Рядом с вассалами и слугами,
Milord, your place is at his side.
Милорд, вы должны быть с ним рядом.
At her side, I felt so lonely.
Я чувствовал себя одиноким рядом с ней.
I have long walked at your side.
Я давно уже следую за тобой по пятам.
At the same time, there are concerns raised by one side that could be settled without any difficulty for the other side.
В то же самое время, существуют вопросы, возникающие у одной стороны, которые могут быть без каких либо помех улажены в отношении другой.
So given that side AB is congruent to side BC.
Так,,допустим, что стороны AB cовпадает со состорону ВС.
That side is better.
Эта сторона лучше.
Come from that side.
Заходите с этой стороны.
You take that side.
Возьми ту сторону.
On the variety side, again our idea of variety that we will look at
С точки зрения разнообразия, мы посмотрим на следующее
On the variety side, again, our idea of varieties that we will look at.
Что касается разнообразия, опять же, у нас свое понятие разнообразия.
Now, the human part related to animals look at the left side of that.
Теперь как доля людей связана с животными посмотрите здесь на левую сторону.
And as an economist, we can also look at that side of the story.
И как экономисты, мы не можем проигнорировать этот аспект.
And on the other side, on the plasma side, again there is no hemoglobin, so it's not going to affect that at all.
Опять же, с другой стороны, в плазме, нет гемоглобина, поэтому здесь также никаких изменений.
This side has length a, this side has length b, and that side has length c.
Вот такой. И всё, что я знаю это длину сторон треугольника.
He fought at his side throughout Europe, also at Monte Cassino.
Он воевал на его стороне по всей Европе, также под Монте Кассино.
And we know that this side and this side are equal.
И мы также знаем, что эта и эта сторона равны. Правильно?
Now look at the other side of it.
Теперь посмотрите с другой стороны.
281), at the western side of the island.
) и Токелау (281 чел.).

 

Related searches : At That - From That Side - At One Side - At His Side - At Her Side - At Its Side - At Either Side - At My Side - At The Side - At Your Side - At Outer Side - At That Event - Good At That