Translation of "from that side" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From that side - translation : Side - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Come from that side. | Заходите с этой стороны. |
That must have come from this side. | Видимо с той стороны |
That means side, side, side. | Это означает, что сторона, сторона, сторона. |
Now you can flip from yellow side to white side. Yellow side, white side, yellow side, white side | И тогда можно переходить от желтой к белой стороне желтая, белая, желтая, белая |
From this side. | С этой стороны. |
There is no curse that keeps Israelis and Palestinians from living side by side peacefully. | Нет такого проклятия, которое бы не позволяло израильтянам и палестинцам мирно жить бок о бок. |
Going from one side to the other side. | Продвигаясь с одной стороны в другую сторону. |
The beach was wide from side to side | Сейчас. |
If we screw Jaeil group in that way, from that side..... | Если мы встанем на их пути подобным образом... |
And I want you to release that negative energy by shaking it from side to side. | А теперь освободите эту энергию, потрясите немного осколок в бутылке. |
I don t know whether face is better from this side or that side, which means | Я не знаю, с какой стороны ее лицо будет лучше смотреться с этой или с этой, что влечет за собой следующий вопрос |
Men tend to get intimacy from side by side doing. | У мужчин межличностные отношения, как правило, складываются во время совместной работы. |
So that side is equal to that side, which is equal to this side. | То есть, эта сторона равна этой стороне, которая равна этой стороне. |
We won't worry about my motion from side to side, but just assume that I go straight down. | Мы не будем обращать внимания на боковое движение, но будем считать, что я двигаюсь строго вниз. |
STONES FROM THE TARN SIDE. | Камни с берега озера. |
He is playing on the stairs, jumping from side to side. | Он играет на лестнице, прыгая туда сюда. |
No fire was opened from the Albanian side on that occasion. | В этот раз с албанской стороны огонь открыт не был. |
Two on that side, two on this side. | Двое на этой стороне, две на этой. |
If the legs were side by side as you see it from the front, the side view would only have three, and that wouldn't be satisfactory. | Если бы ноги располагались рядом, как вы видите их спереди, сбоку у вас было бы только три ноги, и это было бы неудовлетворительно. |
So we could say that side is equal to that side. | Таким образом мы можем сказать, эта сторона равна той стороне. |
I was on that side. His shadow was on that side. | На этой стороне, тень была на той. |
Push that side. | Открывайте. |
But the bitter truth is that we lived side by side, in boxes which completely separated us from each other. | Но горькая правда в том, что мы жили бок о бок, в коробках, которые были полностью отделены друг от друга. |
From the side you can see that we twisting balloons making steps. | Со стороны вы можете увидеть что мы крутим шарики делая ступеньки. |
Obviously, not from the Georgian side. | Ясно, что не со стороны Грузии. |
(c) Support from the Iraqi side | c) поддержка, оказываемая иракской стороной |
I'll try from the balcony side. | Πопробую залезть через балкон. |
Thirtytwo deserters from the other side. | Тридцать два дезертира. |
Now that is how difficult it is to match people from this side of the room with people of that side of the room. | Вот как трудно свести людей с одной стороны зала с людьми с той стороны зала. |
OK, so this side is greater than that side. | Хорошо, так что эта сторона больше, чем та сторона. |
So, we know that by side side side that they are congruent So, we know that triangle, I'm gonna start at A and I'm going to the one half side, so, ACB is congruent to triangle DBC and this is by side side side congruency | Из правила равенства треугольников по 3 м сторонам мы знаем, что АСВ будет равен DBC это из равенства треугольников по трем сторонам |
So given that side AB is congruent to side BC. | Так,,допустим, что стороны AB cовпадает со состорону ВС. |
That side is better. | Эта сторона лучше. |
You take that side. | Возьми ту сторону. |
He frowned and moved his head from side to side in a protesting way. | Он нахмурился и отрицательно замотал головой. |
A castle as viewed from one side | Замок, показанный с одной стороныName |
What's the opposite side from this angle? | Где катет, противолежащий этому углу? |
Question from this side of the room. | Вопрос с этой стороны комнаты. |
It looks the same from either side. | Шапка выглядит одинаково с любой стороны. |
I must tear myself from your side. | Я должен вырвать себя из вашей жизни! |
Well, you can drink from this side. | Ты можешь пить с этой стороны. |
This side has length a, this side has length b, and that side has length c. | Вот такой. И всё, что я знаю это длину сторон треугольника. |
Or, if I change sides and I shoot from that side of the stage, then Cousin Jade will change to the other side. | Или, если я поменяюсь местами и буду снимать с этой стороны сцены, тогда Cousin Jade, в свою очередь, перейдет на другую сторону. |
Our lower jaw goes from side to side in a grinding chewing motion, like this..... | Наша нижняя челюсть ходит из стороны в сторону при жевании вот так..... |
And we know that this side and this side are equal. | И мы также знаем, что эта и эта сторона равны. Правильно? |
Related searches : At That Side - On That Side - From That - Side Effects From - From Front Side - From Every Side - From Its Side - From One Side - From Customer Side - From Either Side - From Her Side - From This Side - From Each Side - From Another Side