Translation of "at the side" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Look at the side. | Посмотри туда. |
At my side? | Вместе со мной? |
Look at the bright side! | Взгляни на это с другой стороны! |
Look at the bubble position at the operator side at the middle of Y axis travel and at the Column side | Посмотрите на пузырь позицию на стороне оператора в середине путешествия оси y и в столбце стороне |
Let's look at the development side. | Обратимся к производству. |
He's at her side. | Он на её стороне. |
I'm at your side. | Я здесь рядом. |
The entrance is at the east side. | Вход находится на восточной стороне. |
He is at her side. | Он на её стороне. |
I'll be at your side. | Я буду на твоей стороне. |
I'll be at your side. | Я буду на вашей стороне. |
One side at a time. | Одну сторону за раз. |
Several yachts were sailing side by side far out at sea. | Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море. |
281), at the western side of the island. | ) и Токелау (281 чел.). |
Looking at the side of the control pendant | Глядя на стороне подвесного пульта управления |
Now look at the other side of it. | Теперь посмотрите с другой стороны. |
You fold it over here at the side. | И загибаешь его вот здесь, с боку. |
I've got a cab at the side gate. | Я нанял кэб он стоит у ворот. |
If we look at the right side as well as the left side, it's not identical. | Если мы посмотрим на правую сторону, а также на левую сторону, они не идентичны. |
The garage is at the side of the house. | Гараж находится сбоку от дома. |
Now let's look at your side. | Теперь твоя очередь. |
He was standing at the side of the road. | Он стоял на обочине. |
At the sing, boys are on one side of a long table, the girls on the other side. | На песнопениях, юноши стоят по одну сторону большого стола, девушки по другую. |
At the request of the Cambodian side, the Vietnamese side accepted to assist Cambodia in human resource development. | По просьбе камбоджийской стороны вьетнамская сторона согласилась оказать помощь Камбодже в развитии людских ресурсов. |
But, again, the United Nations is at our side. | Однако Организация Объединенных Наций оказывает нам помощь и в этом. |
Later, the left side of the body grows at the expense of the right side, which is eventually absorbed. | Тело было покрыто пластинками, рот и анус размещались на стороне, обращённой от субстрата. |
I prefer to attach the side to the cake at the same time as I twist the side bubbles. | Я предпочитаю прикреплять боковушку к торту в то время когда я кручу боковые пузыри. |
But at your side I will work! | Но стобой я начну работать! |
with vassals and serfs at my side. | Рядом с вассалами и слугами, |
Milord, your place is at his side. | Милорд, вы должны быть с ним рядом. |
At her side, I felt so lonely. | Я чувствовал себя одиноким рядом с ней. |
I have long walked at your side. | Я давно уже следую за тобой по пятам. |
However, the actual code execution happens at the server side. | Однако, фактическое исполнение кода происходит на серверной стороне. |
Start at the operator side move to the middle of Y axis travel and then to the Column side | Начало в сторону оператора перейти к середине оси y путешествия и затем в сторону столбца |
So, we know that by side side side that they are congruent So, we know that triangle, I'm gonna start at A and I'm going to the one half side, so, ACB is congruent to triangle DBC and this is by side side side congruency | Из правила равенства треугольников по 3 м сторонам мы знаем, что АСВ будет равен DBC это из равенства треугольников по трем сторонам |
UNMOGIP military observers are deployed at six field stations on the Indian side of the line of control and at seven on the Pakistani side. | Военные наблюдатели ГВНООНИП размещены в шести полевых пунктах на индийской стороне линии контроля и в семи пунктах на пакистанской стороне. |
The contents of the selected folder entry at the right side | Содержимое текущей выбранной папки |
Fix the eighth bubble at the bottom side of the sculpture. | Зафиксируйте 8й пузырь внизу скульптурки. |
At the other side door, however, his sister knocked lightly. | На другой боковой дверью, однако, его сестра постучал слегка. |
Now you can look at it from the other side. | Теперь, вы можете взглянуть на это с другой стороны. |
0.0002 at the back side of the table and 0.0002 at the left hand quadrant | 0.0002 на обратной стороне таблицы и 0,0002 на левой руке квадрант |
He fought at his side throughout Europe, also at Monte Cassino. | Он воевал на его стороне по всей Европе, также под Монте Кассино. |
Both eyes are located at the right side of the body. | Отличается сильно сплющенным телом и расположением глаз на одной стороне. |
At the southern side is the church of San Michele Arcangelo. | Напротив ансамбль монастыря и церковь Сан Доменико Сориано (сер. |
gave him sons to be at his side, | и потомство, которое (при нем) находится из за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования |
Related searches : At That Side - At One Side - At His Side - At Her Side - At Its Side - At Either Side - At My Side - At Your Side - At Outer Side - At The - Side To Side - Side By Side