Translation of "at the transition" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So let's look at the transition function.
Итак, давайте посмотрим на переходную функцию.
We are at the beginning of the transition stage.
В настоящее время мы находимся на начальном этапе переходного периода.
We're right at that point of transition.
Мы находимся в переходном моменте.
We gave up the old at the very beginning of transition.
Мы отказались от старой системы в самом начале переходного периода.
Libya s Transition to Transition
Переход Ливии к переходу
Many other transition economies are now observers at GATT.
Многие другие страны с переходной экономикой в настоящее время являются наблюдателями в ГАТТ.
Russia s transition to democracy began at almost the same time as ours.
Переход России к демократии начался почти в то же самое время что и у нас.
Winning the Transition
Победа в переходном периоде
The transition programme
Переходная программа
Managing the transition
111 Все службы, которые необходимы с. х.
Initial southwesterly winds will transition to the north at 6 11 m s.
Ветер юго западный с переходом на северный 6 11 м с.
It had also launched a transition strategy aimed at consolidating the police force.
Оно также приступило к реализации переходной стратегии укрепления полиции.
The transition programme involved the entire Mission, both at headquarters and in the field offices.
Переходная программа охватывала всю Миссию, как на уровне штаб квартиры, так и на уровне отделений на местах.
In the south, the transition will affect certain elements now at the centre of power.
На юге страны переход затронет определенные элементы, которые сейчас стоят у руля власти.
The Transition to Sustainability
Переход к устойчивому развитию
Status of the transition
Переходный этап
However, these are, at best, indirect ways of rendering assistance to the transition economies.
Однако это представляет собой, в лучшем случае, лишь опосредованный путь оказания помощи странам с переходной экономикой.
We all have reason to rejoice at the South African transition to racial democracy.
У всех нас имеются основания радоваться переходу Южной Африки к режиму расовой демократии.
Assistance to transition economies should not be given at the expense of the developing countries.
Помощь странам с переходной экономикой не должна осуществляться за счет развивающихся стран.
US Treated Wood Market Transition From CCA Still Ongoing At Higher Prices.
US Treated Wood Market Transition From CCA Still Ongoing At Higher Prices.
The transition probabilities control the way the hidden state at time formula_1 is chosen given the hidden state at time formula_2.
Случайная переменная formula_1 представляет собой значение скрытой переменной в момент времени formula_2.
THE PACE OF THE TRANSITION
Темп перехода
The pace of the transition
Создание центров прибыли
The pace of the transition
Темп перехода
The pace of the transition
Введение
Economic transition
Экономические преобразования
Transition periods
Переходные периоды
Default transition
Переход между страницами
Transition effect
Эффект смены слайдов
Transition metals
Переходные элементы
Transition Elements
Переходные элементы
Transition Metal
Переходной элемент
Transition Elements
Шкала температур кипения
Transition Metal
Группа 4
Default transition
Переход между страницами
Random Transition
Случайный переход
State Transition
Переход состояния
Activity Transition
Переход деятельности
Transition Type
Раскрываться сверху
Transition management
Управление процессом перехода
in transition
странах с переходной экономикой
And so this transition is perhaps the most important transition of all time.
И этот переход, возможно, является самым важным за всё время.
Women appear to be at a greater disadvantage than men in the context of transition.
Представляется, что женщины оказались в менее выгодном положении, чем мужчины в условиях переходного периода.
The United Nations has accompanied the Iraqis at every step of their political transition so far.
До сих пор Организация Объединенных Наций была вместе с иракцами на каждом этапе их политического переходного процесса.
21. In countries with economies in transition, women were the least protected at the social level.
21. В странах с переходной экономикой женщины являются наименее защищенными в социальном плане.

 

Related searches : Smoothen The Transition - After The Transition - Leading The Transition - Make The Transition - Making The Transition - On The Transition - Ease The Transition - Made The Transition - Drive The Transition - Mark The Transition - Guide The Transition - Marking The Transition - Within The Transition