Translation of "at their level" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Poor s now rate Japanese bonds at only their fourth highest level.
Poor поставили их на четвертое место в своих рейтингах.
At a deeper level traditions are eroded with their sacred beliefs.
На более глубоком уровне происходит размывание традиций с их религиозными убеждениями.
However, cultural norms place fewer barriers in their way, at least at the family level.
Однако обычаи и традиции создают меньше препятствий на их пути, по крайней мере на уровне семьи.
Where they already exist, their operation at the national level should be facilitated and cooperation agreements at the regional level should be promoted.
Там, где они уже существуют, следует облегчать их работу на национальном уровне и поощрять заключение региональных соглашений о сотрудничестве.
Retailers could exercise their power in setting prices at the local level.
На местном уровне предприятия розничной торговли могут использовать свое доминирующее влияние при установлении цен.
Set up your interview so the camera is at their eye level.
Установите камеру на уровне глаз рассказчика.
At Government level
На правительственном уровне
Students may either seek employment or continue their studies at a higher level.
После этого выпускники могут работать по специальности или продолжать свое образование на следующих уровнях.
Battery is at low level at
Низкий уровень
Battery is at warning level at
Почти полная разрядка
Battery is at critical level at
Критический уровень заряда
Their actions inspired hundreds of such actions at the grassroots level throughout the region.
Позднее именно эти действия вдохновили защитников природы на создание движения Чипко.
At the Kremlin Cup they entered their first ATP level tournament, reaching the final.
В сентябре 2009 вместе с Колином Флемингом побеждает на первом для себя турнире ATP в Меце.
Reserves at year end decreased to 142 million, back to their level of 2001.
США, вернувшись к их уровню 2001 года.
Reserves at year's end decreased to 142 million, back to their level of 2001.
США, вернувшись к их уровню 2001 года.
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again.
На каком бы уровне мы ни смотрели на уровне экосистемы, или на уровне биологического вида, или на генетическом уровне, мы видим одну и ту же проблему.
Effective implementation at the global level required balanced results at the national level.
Эффективное осуществление на глобальном уровне требует сбалансированных результатов на национальном уровне.
At a global level.
На мировом уровне.
Reductions at national level
Сокращение объема потребления на национальном уровне
At the intergovernmental level
На межправительственном уровне
At the field level
На полевом уровне
At the regional level
На субрегиональном уровне
At the subregional level
На субрегиональном уровне
At the security level
Обеспечение безопасности
At the bilateral level
На двусторонней основе
At the tripartite level
На трехсторонней основе
Battery at warning level
Уведомление об уровне зарядаComment
Battery at critical level
Критический уровень заряда батареиComment
at the country level
С. Участие международных и двусторонних учреждений на уровне стран
Dissemination at project level
Распространение результатов на уровне проекта
Start at Level 3.
Начинайте с уровня номер 3.
Second Life is, at the platform level, at the level of the company at Linden Lab
Second Life, на уровне платформы, на уровне компании Линден Лэб,
Their aggregate GDP stands at around 11 trillion, or about 80 of the US level.
Их совокупный ВВП составляет примерно 11 триллионов долларов, или около 80 от уровня США.
Students at schools which will cease to provide their level of education will be transferred.
Ученики тех школ, которые перестанут предоставлять нужный им уровень образования, будут переведены.
The secretariats had no power over the matter and, at their level, cooperation was satisfactory.
Секретариаты не могут оказать никакого воздействия на решение этого вопроса, а сотрудничество на их уровне является удовлетворительным.
In this area SIDS can benefit tremendously from pooling their resources at the regional level.
В этой области МОРГ могут извлечь большую выгоду из объединения своих ресурсов на региональном уровне.
Heusden Zolder used to play at this stadium for their single season at the top level in 2003 04.
Беринген Хёсден Зольдер отыграл на этом стадионе в сезоне 2003 04 в высшем бельгийском дивизионе.
Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or at the highest level possible
предлагает государствам членам принять участие в диалоге на высоком уровне на уровне министров или на как можно более высоком уровне
Their maturity level is the same.
Они на одном уровне развития.
So governments who are failing, who are dropping the ball at a national level, have even less ability to get their arms around the problem at an international level.
Так, правительства, не способные управлять, опускающие руки, на национальном уровне обладают куда меньшей способностью совладать с проблемой на международном уровне.
Such coordination must be strengthened at the United Nations system level, at the level of the various international structures and also at the field level.
Причем такая координация должна усиливаться как в системе Организации Объединенных Наций в целом, так и между различными международными структурами, в том числе в поле .
At State level, where relevant
На государственном уровне, где необходимо
Partnership at the regional level
В. Партнерское сотрудничество на региональном уровне
At the system wide level
На общесистемном уровне
References at the international level
Справочная информация на международном уровне

 

Related searches : Their Level - At Their - Level At - At Their Most - At Their Ease - At Their Worst - At Their Headquarters - At Their Feet - At Their Back - At Their Posts - At Their Will - At Their Time - At Their Lowest - At Their Facility