Translation of "avenues of exploration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Other avenues In addition to the Court system, there exist other avenues of redress in cases of discrimination.
Наряду с судебной системой существуют и другие средства защиты в случае дискриминации.
4. Avenues for the future
4. Дороги в будущее
This city has many wide avenues.
В этом городе много широких проспектов.
SETl, I think, is important, because it's exploration, and it's not only exploration, it's comprehensible exploration.
Я думаю, SETI важен, потому что это исследование, и более того исследование, понятное многим.
The Exploration of Southampton Island .
The Exploration of Southampton Island .
It's exploration.
По новому увидеть окрестности. Это исследование.
There are other avenues of technology that criminals can exploit.
Существует ряд и других возможностей и технологий, которыми террористы могут воспользоваться.
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
That's a sort of exploration challenge.
Это, в своём роде, вызов к исследованию.
exploration and utilization of outer space
дование и использование космического простран
exploration and utilization of outer space
использование космического пространства должны
What then of manned space exploration?
Так как насчёт исследований космоса людьми?
Surely you heard of our exploration.
Уверен, что вы слышали о нашей экспедиции.
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration.
Мы недавно выпустили номер журнала MAKE , посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса.
We just had an issue on space exploration, DlY space exploration.
Мы недавно выпустили номер журнала MAKE , посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса.
Early Soviet Exploration
Early Soviet Exploration
Japan Aerospace Exploration
Японское Агентство Аэрокосмических Исследований запустило солнечный парус.
Exploration and extraction
Исследования и добыча
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
The Forum provided avenues also for the involvement of indigenous communities.
Этот форум предоставляет также возможности для привлечения общин коренных народов.
One of the avenues for moving forward involves implementation and visibility.
Одним из способов продвижения вперед является осуществление и обеспечение зримости результатов.
You use any available avenues that you have.
Вы можете использовать любые доступные пути, которые у вас есть.
4. Avenues for the future . 87 89 18
4. Дороги в будущее 87 89 20
of States in the Exploration of Outer Space,
опасности Республик и Соединенными Штатами Америки
arts,design,exploration,politics
arts,design,exploration,politics
design,exploration,humor,photography
design,exploration,humor,photography
exploration,science,technology,universe
exploration,science,technology,universe
Jerusalem Israel Exploration Society).
Jerusalem Israel Exploration Society).
Space science and exploration
Космическая наука и исследование космического пространства
So exploration is important.
Так что исследования это важно.
Exploration And survival combat
Исследование острова и Бой за выживание
IUCN has supported three main avenues for making progress.
МСОП поддерживает три главные направления дальнейшей работы.
(f) Dialogue and cooperation are the avenues for development
f) диалог и сотрудничество в качестве путей развития
Consequently, these avenues need not be pursued for purposes of exhaustion of domestic remedies.
Соответственно, к этим средствам не нужно было прибегать для целей исчерпания внутренних средств правовой защиты.
The Prehistoric Exploration and Colonisation of the Pacific .
The Prehistoric Exploration and Colonisation of the Pacific .
Section V The plan of work for exploration
Раздел V План работы по разведке
B. Use of mineral resource exploration technology in
В. Использование технических средств разведки мине
The CTC has many avenues for action, of which I shall cite two.
КТК осуществляет деятельность по многим направлениям, из которых я упомяну о двух.
Mandamus and other avenues of judicial review are said to be similarly unavailable.
Процедура отдачи судебного приказа должностному лицу о выполнении требований истца и другие средства судебного контроля, по мнению автора, также недоступны.
I'm not discounting twentysomething exploration here, but I am discounting exploration that's not supposed to count, which, by the way, is not exploration. That's procrastination.
Я не говорю, что третий десяток не время для исканий, но считаю, что не стоит тратить время впустую на то, что, кстати, даже исканиями не назовёшь на промедление, откладывание на потом.
exploration,journalism,science,technology,universe
exploration,journalism,science,technology,universe
exploration,life,science,space,technology
exploration,life,science,space,technology
creativity,design,exploration,materials,transportation
creativity,design,exploration,materials,transportation
Annex 3 Contract for exploration
Приложение 3
I find exploration very interesting,
На мой взгляд, экспедиции это очень интересно.

 

Related searches : Avenues Of Investigation - Avenues Of Appeal - Avenues Of Research - Avenues Of Approach - Avenues Of Redress - Avenues Of Communication - Avenues Of Enquiry - New Avenues - Legal Avenues - Possible Avenues - Different Avenues - Open Avenues - Avenues For