Translation of "backs up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And the truth is, recent research backs him up.
И правда в том, что недавние исследования подтверждают то, что он сказал.
And by the way, research backs this up too.
И, кстати, исследования это тоже подтверждают.
This conduit backs up NotePad drawings to a local folder.
ПримечанияComment
Depth first search tries to go as deep as it can first, so it goes 1, 2, 3, then backs up, 4, then backs up, 5, 6, 7.
Поиск в глубину пытается вначале пойти настолько далеко, насколько это возможно, он идёт через первый, второй, третий, возвращаемся, четвёртый, возвращаемся, пятый, шестой, седьмой.
System Restore backs up system files of certain extensions (.exe, .dll, etc.
Восстановление системы создаёт резервные копии системных файлов определённых расширений (.exe, .dll и т.
And then it come up amidships. And broke our backs and sunk us.
Потом оно проломило нам мидель, сломало судно пополам, и мы пошли ко дну.
You immerse yourself in the water, and a physical action backs up a philosophical idea.
и погружаете себя в воду, таким образом закрепляя физическим действием философскую идею.
And you keep climbing on our backs whenever we've messed up any of the detail.
И продолжай доставать нас всякий раз как мы чтонибудь упустим.
He backs away.
Он отходит назад.
Regular backs. Hmm?
С обычными рубашками.
Behind our backs!
За нашей спиной.
Cats arch their backs.
Кошки выгибают спину.
Which backs up my point and shows he didn't even break a sweat when he said that.
Его слова поддерживают мою точку зрения и показывают, что он не особо переживал, когда высказывался на этот счёт.
When a man wants to see a lady so badly... he backs up his invitation with bane.
Когда мужчина хочет повидать даму, он вправе пустить в ход оружие.
Wall Street backs copper swindle.
Махинации на УолтСтрит.
He keeps on going up to his uncle and almost killing him. And then he backs away, he goes up to him again, almost kills him.
Ну и что он сразу же пытается убить дядю, но откладывает это. а потом снова идет убивать и снова откладывает.
He looks embarrassed. He backs away.
Он выглядит растерянным. Он отходит назад.
Why Europe Backs Obama on Iran
Почему Европа Поддерживает Обаму по Ирану
Lay on your backs and haul!
Еще сильнее. Работайте.
Oh, climb off our backs, MacAfee.
Ох, отстаньте же, МакКафи.
And this is the kind of thing that backs right up to Washington. You can imagine the conversations going on.
Вся эта ситуация постепенно доходит до Вашингтона.
It finds its way optimally into this parking spot, backs in, and backs out again all by itself.
Он находит свой путь оптимально в это место для парковки, спиной и спиной снова все сам по себе.
President Barack Obama also backs the proposal.
Президент Барак Обама также поддержал предложение.
They were turning over to their backs.
Переворачивали людей на спину.
We have our backs to the wall.
Мы в безвыходном положении.
We have our backs to the wall.
Нас припёрли к стенке.
Don't talk about people behind their backs.
Не говори о людях за их спиной.
They bear upon their backs their burdens.
И они понесут свои ноши свои грехи на своих спинах.
They bear upon their backs their burdens.
Они понесут свои ноши на спинах.
They bear upon their backs their burdens.
И тогда они начинают сожалеть о содеянном и говорят Горе нам за то, что мы упустили в мирской жизни! Но сожалеть об этом бывает уже слишком поздно, и им приходится нести на плечах свою скверную ношу.
They bear upon their backs their burdens.
Они понесут ношу своих грехов и злодеяний.
They bear upon their backs their burdens.
Они понесут ноши своих деяний на спинах.
If anyone backs out, the job's yours.
Две тысячи долларов. Займешь место первого, кто выйдет из игры.
They're making a fortune on our backs.
Хотят заработать за наш счет.
They had a dog named Lightning that lived with them at the brick house that backs up to a bayou in Gautier.
У пары был пес по имени Лайтнинг, который жил с ними в Готье в кирпичном доме, обратная сторона которого выходит на канал.
You remember, he keeps on going up to his uncle and almost killing him. And then he backs away, and he goes up to him again and almost kills him.
Ну и что он сразу же пытается убить дядю, но откладывает это. а потом снова идет убивать и снова откладывает.
And, of course, he backs Iran s nuclear program.
И он, разумеется, поддерживает ядерную программу Ирана.
The rhythm of whips cracking on their backs
Ритмы ударов плетей на их спинах
Never speak ill of others behind their backs.
Никогда не говорите о других плохо за их спиной.
Never speak ill of others behind their backs.
Никогда за глаза не отзывайся дурно о других.
Ben, unwilling to sacrifice Alex's future, backs down.
Бен, не желая жертвовать будущим Алекс, отступает.
So they departed from him turning their backs.
И отвернулись они его народ от него от пророка Ибрахима , спиной к нему (поверив его словам) (и ушли на праздник).
So they departed from him turning their backs.
И отвернулись они от него, уйдя вспять.
So they departed from him turning their backs.
Они отвернулись от него, обратившись вспять.
So they departed from him turning their backs.
Народ Ибрахима отвернулся от него, опровергая его слова.

 

Related searches : Backs Me Up - He Backs - Backs Down - Backs Away - Keep Backs Free - Turned Their Backs - Turn Our Backs - Sales Charge Backs - Have Our Backs - Up - Waked Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up