Translation of "bears resemblance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe. | Она поразительно похожа на Мэрилин Монро. |
Tom bears an uncanny resemblance to Abraham Lincoln. | Том удивительно похож на Авраама Линкольна. |
And that bears a curious resemblance to champagne. | Это напоминает мне шампанское. |
The child bears a closer resemblance to his mother. | Ребёнок больше похож на свою маму. |
Young s bleak picture bears an eerie resemblance to today s world. | Унылая картина, нарисованная Янгом, носит мрачное сходство с сегодняшним миром. |
But the futurists financial world bears no resemblance to today s financial world. | Но финансовый мир футуристов совершенно не похож на финансовый мир сегодняшнего дня. |
The 3 D Battles of World Runner by Square bears a strong resemblance to the game. | На Space Harrier очень похожа игра The 3 D Battles of World Runner , выпущенная Square. |
But the Putin regime still bears greater resemblance to the Yeltsin era than to any prior period. | Тем не менее, режим Путина больше похож на эру Ельцина, чем на какой либо другой предшествующий период. |
Hanson Robotics has a demonstration model called Albert, whose face bears a striking resemblance to that of Albert Einstein. | У Hanson Robotics имеется демонстрационная модель по имени Альберт, чьё лицо имеет поразительное сходство с лицом Альберта Эйнштейна. |
It doesn t really matter whether a new crisis beating EU strategy bears some resemblance to the largely forgotten Davignon Plan. | В самом деле, какая разница, имеет ли новая антикризисная стратегия ЕС определенное сходство со многими забытым Планом Давиньона. |
Pars reticulata The pars reticulata bears a strong structural and functional resemblance to the internal part of the globus pallidus. | Pars reticulata Pars reticulata имеет сильное сходство, как структурное, так и функциональное, с внутренней частью бледного шара. |
Today s Kenya bears little resemblance to this vision 48 of Kenyans live in poverty and 75 of young people are unemployed. | Сегодняшняя Кения мало похожа на такую мечту 48 кенийцев живут в бедности, а 75 молодых людей не имеют работы. |
But even that has not worked out as planned, partly because the world of 2013 bears little resemblance to that of 1945. | Однако даже он не работает так, как планировалось, отчасти потому, что мир 2013 года мало похож на тот, каким он был в 1945 году. |
Like those tall tales, Fidel s myth of Che bears a superficial resemblance to historical facts, but the real story is far darker. | Как и эти выдумки, у мифа Фиделя о Че есть поверхностное сходство с историческими фактами, но реальная история является гораздо более темной. |
The resemblance ends there. | На этом сходство заканчивается. |
The resemblance is uncanny. | Поразительное сходство. |
The resemblance is remarkable. | удивительное сходство. |
The resemblance is remarkable. | Поразительное сходство. |
It bears very little resemblance to the Desert Eagle, and does not share the barrel and ammunition swapping abilities of the Desert Eagle as yet. | В online игре Warface Desert Eagle можно выиграть в Коробке удачи за варбаксы или купить улучшенную версию на время за короны. |
Seventy five years after March 1918, the Antigua and Barbuda that has evolved bears no resemblance to the Antigua and Barbuda that history left behind. | Семьдесят пять лет спустя после марта 1918 года нынешняя, прошедшая процесс эволюции Антигуа и Барбуда не имеет никакого сходства с той страной, которая стала достоянием истории. |
Naw, bears. Naw, bears. | Нет, на медведей. |
Do you see a resemblance? | Видишь сходство? |
Do you see a resemblance? | Видите сходство? |
Obviously, you see the resemblance. | Очевидно вы видите сходство. |
I don't see any resemblance. | Не вижу никакой схожести. |
The resemblance isn't pure accident. | Это сходство не случайно. |
I do see a resemblance. | Спасибо, миссис Роджерс. |
Your resemblance to the victims. | Вы похожи на жертв. Все четыре были брюнетками. |
It should be recalled that, as pointed out by the independent experts in their report to ACABQ, the project bears little resemblance to that originally planned in 1988. | 55. Следует напомнить, что, как указывалось независимыми экспертами в их докладе ККАБВ, этот проект не имеет почти ничего общего с тем, что первоначально планировалось в 1988 году. |
We were chosen for the resemblance? | Нас отобрали по сходству? |
What we see, in all these cases, bears no resemblance to the reality that we conclude is responsible only a long chain of theoretical reasoning and interpretation connects them. | То, что мы видим во всех этих случаях, никак не подобно процессу, который, как мы знаем, происходит они соединены только цепью теоретических размышлений и объяснений. |
Bears | Повернуть против часовой стрелки |
The Eternal Pantomime, however, is not convinced that the rationale behind the reshuffle bears any resemblance to the skill and fortitude needed to survive a card game like All Fours | Тем не менее, блогер The Eternal Pantomime не считает, что логическое обоснование перестановки в кабинете министров как то связано с мастерством и стойкостью, которые необходимы для того, чтобы выиграть карточную игру All fours |
There was a striking resemblance between them. | Между ними было поразительное сходство. |
Oh, dear. The resemblance is only physical. | Тогда это только физическое сходство. |
YOU KNOW, THERE IS A DEFINITELY RESEMBLANCE. | Есть определенное сходство. |
Bears play. | Медведи играют. |
And bears! | И медведи. |
No bears. | Никаких медведей . |
The resemblance between these two men is uncanny. | Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению. |
I don't see any resemblance to your wife. | Вы всё просмотрели? Не похожа она на твою жену. |
All of this is most credible if it does not go too far, and if it bears some resemblance to what the same politicians have achieved when they have been in power. | Все это смотрится довольно убедительно, если не заходит слишком далеко и если это имеет некоторое сходство с тем, чего достигли те же самые политики, когда они были у власти. |
Any resemblance to reality is mere coincidence , Mr. President. | Любое сходство с реальностью чистая случайность Мистер Президент |
Cheilotoma beldei has the greatest resemblance to Cheilotoma musciformis . | Cheilotoma beldei имеет наибольшее сходство с Cheilotoma musciformis . |
I'm nothing like him. There's no resemblance at all. | Я не он, ничего общего. |
Related searches : Bears A Resemblance - Bears Some Resemblance - Bears No Resemblance - Family Resemblance - Striking Resemblance - Resemblance With - Mutual Resemblance - Little Resemblance - Close Resemblance - Bore Resemblance - Certain Resemblance - Passing Resemblance