Translation of "because of wrong" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Because - translation : Because of wrong - translation : Wrong - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because that's just wrong. | К счастью, я никогда не буду писать A A 1. Потому что это ошибочно. |
Because this is wrong. | Потому что это неправильно. |
Secondly, because you did wrong in the wrong way. | Вовторых, потому что ты и согрешил не как следует. |
Because I could be wrong. | Потому, что могу ошибаться. |
Firstly because you did wrong. | Вопервых, потому что ты согрешил. |
Why mustn't I? Because they're wrong. | Все это неправда! |
Signing failed because the passphrase is wrong. | Ошибка подписывания из за неверного пароля. |
It is unfortunately wrong, because it's caviar. | Это, к сожалению, не верно, потому что это икра. |
Because it will give you wrong signals. | Потому что он будет давать неверную информацию. |
Because she's going at it all wrong. | Потому что она делает все не так. |
Because according to this, getting something wrong means there's something wrong with us. | Поскольку, исходя из этого, сделать что то неправильно означает, что что то не так с нами. |
And the reason it's the wrong answer is because of progress. | потому что он не учитывает эффект от научно технического прогресса. |
This figure is wrong because of an unrealistic official exchange rate. | Из за нереального официального обменного курса эта цифра не является точной. |
That's wrong because the theory is quantum mechanical. | Такое название неверно, потому что теория относится к квантовой механике. |
It's wrong because we get punished for it. | Это плохо, потому что нас за это наказывают . |
They are not wrong because they are punished. | А не мы их наказываем, и поэтому эти вещи плохие. |
The majority of those incidents occurred because the staff member was in the wrong place at the wrong time. | Большинство таких инцидентов произошло из за того, что сотрудники оказывались в неудачном месте в неудачное время. |
Ibrahim Masó complains because two of his doors open the wrong way. | Ибрагим Масо жалуется, что две двери в его доме открываются в обратную сторону. |
Wrong o. Bad simulators. Because here's what's really happening. | Вот тут то они и заблуждались. Скверные из них предсказатели. Вот что было на самом деле. |
Because clearly something has gone wrong for young men.' | Потому что ясно, что что то пошло не так в отношении юношей. |
Because it says already think I'm wrong, then Come | Потому что это говорит уже думают, что я неправ, то Приходите |
And, of course, they couldn't have been because it's in the wrong spot. | И, конечно, они не могли там быть потому, что это неправильное место. |
They turned out to be wrong. Maybe they were wrong because they were overlooking some important evidence. | Например, некоторые уважаемые экономисты не ожидали финансового краха в 2008 году. |
Well, that's because your cams are all wrong, Mr. Wizard. | Зъбците не са поставени правилно. |
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong. | Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы. |
She is so nervouse because she played one wrong note. | Она так нервничает, потому что она сыграла одну неверную ноту. |
Simply because I've done nothing wrong, and you know it! | Ведь я не сделала ничего плохого, и вам это известно! |
Woe then Unto those who do Wrong because of the torment of an afflictive Day. | И горе же (будет) тем, которые совершали беззаконие неверие (называя Иису сыном Аллаха, или же Богом), от наказания мучительного дня в День Суда они будут ввергнуты в Ад ! |
Woe then Unto those who do Wrong because of the torment of an afflictive Day. | И горе тем, которые были несправедливы, от наказания мучительного дня! |
Woe then Unto those who do Wrong because of the torment of an afflictive Day. | А когда наступит мучительный день, беззаконников постигнет великое горе. Их охватит чудовищная печаль, и они понесут огромный урон. |
Woe then Unto those who do Wrong because of the torment of an afflictive Day. | Горе же тем, которые поступали несправедливо, от страданий в Мучительный день! |
Woe then Unto those who do Wrong because of the torment of an afflictive Day. | И гибель нечестивцам от мучительного наказания в День воскресения за то, что они говорили про Ису, поскольку это привело их к неверию! |
Woe then Unto those who do Wrong because of the torment of an afflictive Day. | Так горе же от кары Дня мучительного тем, которые бесчинствовали! |
Woe then Unto those who do Wrong because of the torment of an afflictive Day. | О, горе тем, кто нечестивым был, От наказания мучительного Дня! |
Woe then Unto those who do Wrong because of the torment of an afflictive Day. | Горе сим законопреступникам в муке страшного дня! |
Bush failed the challenge, and America lost the opportunity because of his wrong choices . | Буш не справился с этой задачей, и Америка упустила возможность из за неправильного выбора . |
Tom never admits that he's wrong, because he thinks that's a sign of weakness. | Том никогда не признаёт, что не прав, потому что считает это признаком слабости. |
Tom never admits that he's wrong, because he thinks that's a sign of weakness. | Том никогда не признаёт, что не прав, потому что считает это проявлением слабости. |
Now behold their houses that lie in utter ruins because of their wrong doing. | И вот это дома их, (оставшиеся) разрушенными за то, что они совершали зло Аллах Всевышний погубил их за их многобожие и неверие в посланников . |
Now behold their houses that lie in utter ruins because of their wrong doing. | И вот это дома их, разрушенные за то, что они были несправедливы. |
Now behold their houses that lie in utter ruins because of their wrong doing. | Стены и крыши их домов пришли в негодное состояние, потому что некогда прекрасные жилища остались без своих обитателей, а причина этого беззаконие и несправедливость самудян. Таков конец беззакония, многобожия и распутства! |
Now behold their houses that lie in utter ruins because of their wrong doing. | Вот их дома, разрушенные за то, что они поступали несправедливо. |
Now behold their houses that lie in utter ruins because of their wrong doing. | Посмотри на их следы разрушенные дома и развалины следствие несправедливости, нечестия, насилия и стремления погубить пророка Аллаха. |
Now behold their houses that lie in utter ruins because of their wrong doing. | Вот перед вами их дома, разрушенные за чинимые ими насилия. |
Now behold their houses that lie in utter ruins because of their wrong doing. | И вот такими стали их дома Разрушенными до основанья За то, что они были нечестивы. |
Related searches : Because Of - Because Of Different - Because Of Misunderstanding - Because Of Limitations - Because Of Change - Alone Because Of - Because Of Concern - Because Of Death - Interesting Because Of - Because Of Stress - Because Of Working - Unfortunately Because Of - Because Of Failure