Translation of "become so common" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Become - translation : Become so common - translation : Common - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has become quite common. | Это стало довольно распространённым явлением. |
Such incidents have become so common that the public brushes off this kind of news. | Подобные инциденты стали настолько распространены, что общество уже просто отмахивается от такого рода новостей. |
And BeatJazzers become as common as D.J.'s. | И Битджазисты становятся такими же обычными, как диджеи. |
Disappearances and mysterious killings have become increasingly common. | Исчезновения и таинственные убийства становятся всё более обычным делом. |
Common concern has become more evident and effectively expressed. | Общие заботы стали более очевидными и нашли более эффективное выражение. |
Now death threats has become a common factor in Karnataka. | Нынче угрозы жизни стали распространнённым явлением в Карнатаке. |
So how did the fechamento de corpo become a common thread running through such different religious traditions in Brazil? | Так как же fechamento de corpo смогло пройти общей нитью через такие разные религиозные традиции в Бразилии? |
In a world in which managing security has become so complex, it is essential that we develop a common understanding. | В мире, в котором обеспечение безопасности приобрело сложный характер, мы должны стремиться к достижению общего понимания. |
Over the years, tagliatelle has become considered a more common food. | С годами тальятелле стали популярны и у более бедных слоёв населения. |
As a matter of fact, that slogan has become common currency. | Фактически, этот лозунг стал общепринятым. |
Don't make yourself so common. | Не выставляй себя дураком. |
The creation of more graduate jobs only proves that as credentials become more common, they become more important. | Создание большего количества рабочих мест дипломированных специалистов только доказывает, что дипломы об образовании становятся более важными, поскольку они становятся более распространенными. |
'C'est devenu tellement commun, les écoles,' Schools have become so common. answered Vronsky. 'Of course that's not the reason, but I... | C'est devenu tellement commun les ecoles, сказал Вронский. Вы понимаете, не от этого, но так, я увлекся. |
So let's become aware. | Поэтому, давайте станем осознанными. |
She's become so weird. | Она стала так странно. |
So they become friends. | Так они становятся друзьями. |
I've become so numb... | Я стал таким беспомощным. |
Life's become so cheap | Жизнь так обесценивается |
We have so much in common. | У нас так много общего. |
We have so much in common. | У нас столько общего. |
Attacking girl s schools and students has become a common tactic for the Taliban. | Нападения на школьниц и студенток стали типичными для талибов. |
Yet somehow, Japan has become the common enemy of China and South Korea. | Но каким то образом Япония стала общим врагом Китая и Южной Кореи. |
Projections indicate that extreme weather events will become more common in the future. | Согласно прогнозам, в будущем станут более обычными экстремальные погодные явления. |
So you ask yourself, if education has become so much more expensive, has it become so much better? | Соответственно, встаёт вопрос если образование так подорожало, стало ли оно настолько же лучше? |
People have become so rotten! | Ну и гнилой народ теперь пошёл! |
We have become so clingy! | Мы стали, как цепкий! |
So micropayments have become huge. | Объем микроплатежей стал огромным. |
You've suddenly become so sad. | Вы вдруг так погрустнели. |
You've suddenly become so sensitive. | Вы вдруг стали настолько чувствительным. |
So mode is the most common number. | Поэтому режим является наиболее общий номер. |
So this is the common sense law. | Таким образом, это закон здравого смысла. |
It's not interesting because it's so common. | Это не интересно, потому что это так распространено. |
So think about these two common objects. | Перед вами два обычных предмета. |
It should become a common goal for the international community and all parties concerned. | Это должно стать общей целью международного сообщества и всех соответствующих сторон. |
So it's just become another day. | Это стало нашими буднями. |
So that citizens don t become complacent. | Чтобы граждане не расслаблялись. |
How did you become so successful? | Как ты стал таким успешным? |
How did you become so successful? | Как Вы стали таким успешным? |
How did you become so successful? | Как вы стали такими успешными? |
How did you become so successful? | Как ты стала такой успешной? |
How did you become so successful? | Как Вы стали такой успешной? |
How did Tom become so rich? | Как Том стал таким богатым? |
So that they become dust seattered. | и превратятся в развеивающиеся, мельчайшие частички. |
So that they become dust seattered. | и станут рассыпающимся прахом, |
So that they become dust seattered. | а затем превратятся в развеянный прах, |
Related searches : Become Common - So Common - Become So Close - Had Become Common - Become Common Knowledge - Become More Common - Has Become Common - Become Increasingly Common - Have Become Common - Become Common Practice - Not So Common - So-so - So So