Translation of "becoming more familiar" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Becoming - translation : Becoming more familiar - translation : Familiar - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm just becoming familiar with your work. | Мне знакомы ваши работы. |
Here's the simpler, more familiar version | Простыми словами |
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided. | Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически. |
Everything is becoming more and more complicated. | Всё ещё больше усложняется. |
Everything is becoming more and more complicated. | Всё становится сложнее и сложнее. |
But It's becoming more common. | Но это становится все более распространенным. |
Electric cars are becoming more and more popular. | Электромобили становятся всё более популярными. |
More and more people are becoming seriously overweight. | Всё больше людей серьёзно страдают ожирением. |
Games are becoming more and more realistic visually. | Игры выглядят всё более и более реалистично. |
Storytelling is becoming more and more multi sensorial. | Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным. |
Ishun's business is becoming more and more prosperous | Дела у Исуна идут все лучше и лучше. |
Divorce is becoming more common nowadays. | Развод в наши дни становится всё более обычным делом. |
International competition is becoming more intense. | Международная конкуренция становится все более активной. |
Yes, there, now that's more becoming. | Ну да, так гораздо лучше. |
Your conversation is becoming more human. | Беседа становится более человечной. |
I am becoming more kind, more soft, more open, more loving, more quiet. | Я становлюсь добрее, мягче, открытее, во мне больше любви, больше тишины. |
Yoga is becoming more and more popular every year. | Йога становится всё популярнее с каждым годом. |
56. Immigration is becoming more and more strictly regulated. | 56. Иммиграционные правила все больше ужесточаются. |
Biking is becoming more and more popular in North America. | Велоспорт становится всё более популярным в Северной Америке. |
Others are becoming more likely and important. | Другие становятся более вероятными и важными. |
The Russian march is becoming more popular | Русский марш становится популярнее |
Separation of powers is becoming more effective. | Разделение власти становится все более эффективным. |
Multilateralism is becoming more important than ever. | Многосторонний подход становится более важным, чем когда либо. |
So much more aware I'm becoming this... | И я понимаю, что все больше становлюсь таким. |
Energy labelling schemes are becoming more widespread. | Все большее распространение получают схемы энергетиче ской маркировки. |
In a growing number of regions, poverty, resource degradation and conflict are becoming an all too familiar triangle. | Во все большем числе регионов треугольник quot нищета деградация ресурсов конфликт quot становится слишком уж знакомым явлением. |
More and more minors and young people are becoming drug users. | Все чаще к употреблению наркотиков приобщаются несовершеннолетние и молодежь. |
The economic situation in Africa is becoming more and more worrying. | Экономическая ситуация в Африке становится все более тревожной. |
The name Radegast is more than familiar to beer lovers. | Имя бога Радегаста с благодарностью вспоминают знатоки и любители пива. |
In business, too, networks are becoming more important. | В делопроизводстве сети также приобретают растущее значение. |
Family oriented initiatives are becoming more evidence based. | Ориентированные на потребности семьи инициативы во все большей степени основываются на конкретных данных. |
The Somali conflict is becoming ever more tragic. | Конфликт в Сомали становится еще более трагичным. |
They are becoming more frequent, and you're afraid. | Что они становятся всё более частыми и вы боитесь. |
But we are learning more and more, and self control is becoming more malleable. | Но по мере изучения самоконтроль становится более пластичным. |
It is becoming more kind, more open, more gentle, more loving, more intuitive. So what is awakening? | Становится добрее, открытее, мягче, более любящей и интуитивной. |
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. | Всё больше людей осознают опасность курения. |
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | Из года в год проблемы загрязнения окружающей среды становятся всё более и более серьёзными. |
Security of the region was becoming more and more difficult to maintain. | Становилось все сложнее поддерживать безопасность в регионе. |
I think it's becoming more and more the neighborhood of planet earth. | Я думаю, что Интернет становится все более и более как окрестность планеты Земля. |
It is true that they are becoming much more expensive the more | Это правда, что они становятся намного дороже, тем более |
We drifted back to more familiar places, ballparks and the racetracks. | И тогда мы стали посещать другие места стадионы и ипподромы. |
I thought you'd be more comfortable if the surroundings were familiar. | Я подумала, что вам будет более комфортно в родных окрестностях. |
National sovereignty is becoming an ever more elusive concept. | Государственный суверенитет становится еще более расплывчатым понятием. |
Tom is becoming more like his mother every day. | Том с каждым днём становится всё более похожим на свою мать. |
Obedience and modest speech (would have been more becoming). | повиновение (Аллаху) и (говорить) слово благое соответствующее Закону Аллаха ! |
Related searches : Becoming Familiar - Becoming Familiar With - More Familiar - Becoming More - Is More Familiar - Are More Familiar - Become More Familiar - Get More Familiar - More Familiar With - Becoming More Aware - Becoming More Concrete - Becoming More Active - Becoming More Established - Becoming More Crowded