Translation of "before and following" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Before - translation : Before and following - translation : Following - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It had before it the following documents | в документах E 2005 SR.31, 33 и 40). |
It had before it the following documents | Он имел в своем распоряжении выдержку из доклада восьмой Региональной картографической конференции Организации Объединенных Наций для Северной и Южной Америки (Е 2005 83). |
It had before it the following documents | Воздержались |
It had before it the following documents | См. |
It had before it the following documents | E 2002 SR.29, 39, 42, 43 и 46). |
It had before it the following documents | На рассмотрении Комитета находились следующие документы |
It had before it the following documents | На его рассмотрении находились следующие документы |
It had before it the following documents | Комитету были представлены следующие документы |
Before reporting a bug, please read the following | Перед отправкой сообщения, прочтите следующее |
The Subcommittee had the following documents before it | Подкомитету были представлены следующие документы |
The workshop had before it the following documents | Семинару практикуму были представлены следующие документы |
The Council had before it the following documents | Голоса распределились следующим образом |
Please read the following important information before continuing | Прочитайте, пожалуйста, перед тем, как продолжить, следующую важную информацию |
It also had before it the following documents | На его рассмотрении находились также нижеследующие документы |
The Working Group had before it the following documents | ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ |
The Main Committee had before it the following documents | В распоряжении Комитета имелись следующие документы |
3. The Committee had before it the following documents | 3. Комитет имел в своем распоряжении следующие документы |
The Fourth Committee had before it the following reports | 3. Четвертый комитет имел в своем распоряжении следующие доклады |
The following documents were also before the Fourth Committee | 4. На рассмотрении Четвертого комитета находились также нижеследующие документы |
It also had before it the following informal papers | Он раcсмотрел также следующие неофициальные документы |
13. The Group had before it the following documents | 13. На рассмотрении Группы находились следующие документы |
3. The Committee had before it the following documents | 3. В распоряжении Комитета имелись следующие документы |
The Working Group will have before it the following documents | относительно подготовки единообразных положений о требовании в отношении письменной формы |
The intergovernmental preparatory meeting had before it the following documents | Межправительственное подготовительное совещание имело в своем распоряжении следующие документы |
The Working Group will have before it the following documents | относительно подготовки единообразных положений о требовании письменной формы |
The Ad Hoc Committee had before it the following documents | В распоряжении Специального комитета находились следующие документы |
3. The Fourth Committee had before it the following documents | 3. На рассмотрении Четвертого комитета находились следующие документы |
4. The Committee also had before it the following documents | 4. Комитет также имел в своем распоряжении следующие документы |
5. Also before the Fourth Committee were the following documents | 5. На рассмотрении Четвертого комитета также находились следующие документы |
3. The Fourth Committee had before it the following documents | 3. В распоряжении Четвертого комитета имелись следующие документы |
3. The Committee also had before it the following documents | 3. На рассмотрении Комитета находились также следующие документы |
68. The following four draft studies were before the Committee | 68. Комитету были представлены четыре проекта исследований |
4. The Committee also had before it the following documents | 4. В распоряжении Комитета имелись также следующие документы |
3. The Fourth Committee had before it the following reports | 3. В распоряжении Четвертого комитета имелись следующие документы |
Wednesday (, , or archaically ) is the day of the week following Tuesday and before Thursday. | Среда (от средина , середина ) день недели между вторником и четвергом. |
148 (one hundred forty eight) is the natural number following 147 and before 149. | 148 (сто сорок восемь) натуральное число между 147 и 149. |
Before they begin to tinker they should ponder the following scenario. | Прежде чем они возьмутся залатывать ее на скорую руку, им следует поразмыслить над следующим сценарем. |
Insert the following new paragraph, at the end, before the NOTE | В конце перед ПРИМЕЧАНИЕМ включить новый абзац следующего содержания |
The Working Group had before it the following documents for consideration | Рабочей группе были представлены для рассмотрения следующие документы |
The Working Group will have before it the following two documents | Рабочей группе будут представлены следующие два документа |
Now having a night, a day, and still another night following before me in New | Теперь, имея ночь, день, и еще одна ночь после передо мной в Нью |
3. For its consideration, the Committee had before it the following documents | 3. В распоряжение Комитета для рассмотрения этого пункта были представлены следующие документы |
Following his brother's death, Ira waited nearly three years before writing again. | После смерти брата Айра практически ничего не писал в течение трёх лет. |
Points Before in the following table is as of 23 June 2014. | Матчи основных сеток турнира проходят с 23 июня по 6 июля 2014 года. |
The following reports were before the Committee at its thirty third session | Лесото 11 декабря 2002 года |
Related searches : And Following - And Before - And The Following - Following Up And - Before And Since - Before And Behind - Before And Now - Before And After - And Before Long - Before And During - On And Before - Load Following