Translation of "before and during" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Before - translation : Before and during - translation : During - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contributions of UNEP before and during the International Meeting | Вклад ЮНЕП в подготовку и проведение международного совещания |
Before and during World War II he was a worker. | До и во время Второй мировой войны он был рабочим. |
We must put children first before, during and after conflict. | Мы должны поставить интересы детей на первое место до, во время и после конфликтов. |
It has investigated atrocities before, during and after the Korean War. | Охотники (1958) американские лётчики истребители в Корейской войне. |
During and before his theft he was approached by Spider Man. | В сентябре 2005 года вышла видео игра во вселенной Ultimate Spider Man. |
These cut scenes appear randomly before, during, and after the match. | Катсцены могли появляться перед, во время или после матча. |
Before and during this time, he worked as a professional jazz guitarist. | Перед учёбой и во время её он работал как профессиональный джазовый гитарист. |
During collection, appropriate documents are needed and inspected before handover of goods. | Во время получения необходима соответствующая документация, которая тщательно проверяется перед выдачей товара. |
So, BDD, as it's called, is asking questions before and during development. | Итак, BDD как его называют, это процесс постановки вопросов до и во время разработки. |
gt gt Vic Gundotra Okay. We've talked about before, during, and after. | Systrace собирает данные непосредственно из ядра Linux'а и использует их для получения общей картины того, что делает система. |
This has happened before, during the last intifada in 2002. | Такое уже случалось во время прошлой интифады в 2002 г. |
During that time, what if Hae Ra leaves before then. | В течении этого времени, что, если Хэ Рa уйдет до того. |
UN forces in Rwanda in 1994 were Annan's responsibility before and during the crisis. | Именно Аннан нес в 1994 году непосредственную ответственность за расположенные в Руанде силы ООН, как до, так и во время кризиса. |
It inhabited Europe during the Middle and Late Pleistocene (781,000 50,000 years before present). | Обитал в Европе, в среднем и позднем плейстоцене (781 000 50 000 лет назад). |
Private sector enterprises also have a responsibility to provide information before and during emergencies. | Предприятия частного сектора также обязаны предоставлять информацию до и во время чрезвычайных ситуаций. |
Notably, there remains the issue of families separated before, during and after the war. | Особенно это относится к сохраняющейся проблеме семей, разделенных до, во время и после войны. |
I will request him to reconnect with us before, during and after November 2005. | Я попрошу его и до, и в течение, и после ноября 2005 года как можно чаще связываться с нами. |
The members of the Committee had made important contributions before and during the session. | Члены Комитета внесли важный вклад в подготовку и работу сессии. |
And stand before Allah with obedience and do not speak to others during the Salat (prayers) . | И стойте перед Аллахом смиренно. |
And stand before Allah with obedience and do not speak to others during the Salat (prayers) . | Старайтесь быть смиренными в ваших молитвах и стойте перед Аллахом благоговейно. |
And stand before Allah with obedience and do not speak to others during the Salat (prayers) . | Стойте перед Аллахом смиренно. |
And stand before Allah with obedience and do not speak to others during the Salat (prayers) . | На молитве стойте пред Богом благоговейно. |
During the pleadings before the Court, Australia's counsel stated as follows | В ходе рассмотрения Судом дела plaidoiries юридические представители Австралии заявили следующее |
Display a warning before creating temporary files during remote file operations. | Показывать предупреждения перед созданием временных файлов при операциях с нелокальными файлами. |
As President Clinton stated before this body during the general debate | Как заявил в ходе общих прений в этом органе президент Клинтон, |
Sánchez estimates that 180 Cubans have been arrested before and during the visit thus far. | По подсчётам Санчеса, минимум 180 кубинцев были арестованы до и во время визита. |
Before and during World War II the unfinished plant served only as a repair works. | До и во время Второй мировой войны недостроенный завод работал только в качестве ремонтного подразделения. |
It wasalso advisable that mandate holders should consult with NGOs before, during and after country visits. | Держателям мандатов было также рекомендовано консультироваться с НПО до, во время и после посещений стран. |
Let us enhance the effectiveness of our collective efforts before, during and after such tragic events. | Давайте повысим эффективность наших коллективных усилий до, в ходе и после таких трагических событий. |
The number of pages involved will be 200 before, 50 during, and 50 after the seminar. | Число рабочих страниц составит 200 до семинара, 50 во время его проведения и 50 после завершения. |
It has happened before for example, during the 1990 s financial crises. | Это уже случалось раньше например, во время финансовых кризисов 1990 х годов. |
But we do it during our real life actions, not before it. | Но уже не на этапе организации мероприятия а на момент, когда мероприятие начало происходить. |
We have made substantial concessions during negotiations on the Protocol before us. | Мы пошли на значительные уступки в ходе переговоров по обсуждаемому нами Протоколу. |
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night. | и ночью (совершай обязательные молитвы) (такие как после захода солнца и наступления темноты) и преклоняйся ниц пред Ним и восславляй Его (совершая дополнительные молитвы) долгой ночью в часть ночи ! |
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night. | и ночью поклоняйся Ему и восхваляй Его долгой ночью! |
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night. | а также ночью. Падай ниц пред Ним и славь Его долгой ночью. |
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night. | а ночью совершай, поклоняясь Ему, молитву при закате солнца и вечернюю молитву и проводи долгое время ночи в поминании Аллаха, совершая молитву и восхваляя Его. |
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night. | а также ночью. Бей же Ему челом и славь Его долгой ночью. |
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night. | И ночью ниц пади пред Ним, И славь Его всей ночью долгой. |
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night. | И в первую часть ночи покланяйся Ему и хвали Его в продолжение ночи. |
During the hunger strike and before that the artist created the series of portraits of Pussy Riot. | Во время голодовки и до неё создала серию портретов участниц арт группы Pussy Riot губной помадой Chanel. |
Before and during the 2007 presidential election, conflicts arose between the two main factions within the party. | Накануне президентских выборов 2007 года трения между двумя ведущими фракциями обострились, и в партии назрел раскол. |
During its 2005 session, the Conference also had before it the following documents | В ходе своей сессии 2005 года Конференция также располагала следующими документами |
During this period, he was not brought before a judge or judicial officer. | В течение всего этого времени он не видел ни судьи, ни судебного чиновника. |
Please provide additional information on prenatal care and assistance during childbirth and on maternal mortality rates before and after birth. | Просьба представить дополнительную информацию о дородовой медицинской помощи и родовспоможении, а также об уровнях материнской смертности до и после родов. |
Related searches : Before During After - Before Or During - And Before - During And After - During And Beyond - Before And Since - Before And Behind - Before And Now - Before And After - And Before Long - On And Before - Before And Following