Translation of "being at ease" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный
At ease.
Расслабьтесь.
At ease.
Чувствуйте себя непринуждённо.
AT EASE.
Вольно.
At ease.
Закончили.
At ease.
Вольно. Здравствуйте, сэр.
At ease.
Что такое?
At ease!
У спокойтесь!
At ease!
Рота готова к вашим приказаниям
Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
(72 12) И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство.
Stand at ease!
Вольно!
Perfectly at ease.
Совершенно расслаблена.
At ease, guys.
Вольно, товарищи.
At ease, soldiers
Вольно,бойцы
Stand at ease
Вольно
Spades at ease!
Лопаты опустить!
AT EASE, SERGEANT.
Вольно, сержант.
At ease, Belenson.
Вольно, Беленсон.
At ease, please.
Вольно.
At ease, men.
Внимание, парни.
At your ease.
Как хочешь.
At ease, men.
Вольно.
At ease, gentlemen.
Вольно, господа.
It's called 'at ease.'
Она называется вольно
Battalion, stand at ease.
Батальон, вольно.
All right, at ease.
Хорошо, вольно.
You men, at ease.
Ладно. Вольно.
Tom is totally at ease.
Том чувствует себя совершенно непринуждённо.
Wings parade, stand at ease.
Парад крыльев. Вольно!
Private Arnaud, at ease, please.
Рядовой Арно. Вольно.
I don't feel at ease in all this finery, and I'm not used to being waited on.
Я чувствую себя неудобно в этом изысканном платье, и никогда этого не ждала.
His smile put her at ease.
Его улыбка ободрила её.
His smile put her at ease.
Его улыбка успокоила её.
You should put me at ease
Вы должны поставить меня на легкость
I feel much more at ease.
Чувствую себя намного легче.
I put him at his ease.
Так что я успокоил его.
Put your mind at ease, Father.
Отец, очисть свои мысли.
At ease. Where's that service record?
Что у нас тут?
But are you really at ease?
Но действительно ли спокойной?
She was free and at her ease.
Она была совершенно свободна и спокойна.
Tom is ill at ease among strangers.
Тому неловко находиться среди незнакомых людей.
and before that they lived at ease,
Поистине, они были до этого в земной жизни живущими роскошно погрязшими в наслаждениях и потехах
and before that they lived at ease,
Они ведь до этого были избалованы
and before that they lived at ease,
Прежде они нежились роскошью,

 

Related searches : At Ease - Being At - At Their Ease - Keep At Ease - Become At Ease - Live At Ease - Puts At Ease - At Ease With - More At Ease - Not At Ease - Mind At Ease - Feeling At Ease - At Your Ease - Is At Ease