Translation of "being given" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We're being given the rush. | Нас отсюда гонят. |
With special thanks being given to Recam. | Хочется выразить особую благодарность Recam . |
Basic health needs are being given attention. | Внимание уделяется и основным потребностям в области здравоохранения. |
Excess product is being destroyed or given away. | В результате появляется избыточная продукция, которую приходится уничтожать или раздавать бесплатно. |
being unthankful for what We have given them. | чтобы отвергать (признание) того, что Мы им дали. |
being ungrateful toward what We have given them. | чтобы выразить неблагодарность за то, что Мы даровали им за то, что отвели от них беду . |
However, the case was being given due consideration. | k CERD C 304 Add.110 от 1 мая 2001 года. |
However, the case was being given due consideration. | Однако данное дело рассматривается должным образом. |
... You feel like a rat, being given shock therapy . | Старший сын Броуди, Майкл, в результате шока от увиденного попадает в госпиталь. |
After being wounded in 1915, Mackensen was given a staff job. | После ранения в 1915 году, Макензену была поручена штабная работа. |
Who insist on being given full when they take from others, | таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить , |
Who insist on being given full when they take from others, | которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью, |
Who insist on being given full when they take from others, | которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, |
Who insist on being given full when they take from others, | которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе, |
Who insist on being given full when they take from others, | а сами берут сполна, когда люди отмеривают им. |
Who insist on being given full when they take from others, | Кто при отмеривании для себя берет сполна, |
Who insist on being given full when they take from others, | Тем, которые, когда для себя мерой берут у людей, требуют правильного меряния |
Support is being given to research into, and control of, malaria. | Кроме того, оказывается помощь в деле исследования малярии и борьбы с ней. |
Now in a given year, how many apples are being produced? | В настоящее время в данном году, сколько выпускаются яблоки? |
Undercover investigations have repeatedly shown animals being beaten and given electric shocks. | Тайные исследования неоднократно устанавливали случаи, когда животных избивали и подвергали воздействию электрошоком. |
You're being given a promotion and a raise in security access level. | Вам дают повышение и повышают уровень допуска. |
(f) The number of countries being serviced by any given regional centre. | f) количество стран, обслуживаемых любым конкретным региональным центром. |
They are carefully graded and examined by specialists before being given out. | Выпиской очков и их выдачей ведают специалисты. |
Study is now being given to how to strengthen and streamline safeguards. | В настоящее время изучается вопрос о том, каким образом укрепить и уточнить гарантии. |
Attention was also being given to the question of additional air routes. | Также рассматривается вопрос о дополнительных авиационных маршрутах. |
We're being given the opportunity to have a family life with Kṛṣṇa. | Мы получили возможность иметь с Кришной семейные отношения. |
However, being radical does not necessarily mean being irrational, and revolutionary Iran has given frequent proof of its pragmatism. | Однако быть радикальными не обязательно означает быть иррациональными, и революционный Иран неоднократно доказал этот прагматизм. |
Special emphasis was being given to programmes to improve the economic well being of women, particularly in rural areas. | Особое внимание уделяется программам улучшения экономического благосостояния женщин, особенно в сельских районах. |
Messengers before you have been given the lie to, and they endured with patience their being given the lie to and being persecuted until the time when Our help reached them. | И уже были отвергнуты посланники (бывшие) до тебя (о, Мухаммад) и они терпели то, что их отвергали и причиняли страдания (и продолжали призывать людей к Истине), пока не приходила к ним Наша помощь. И никто не изменит слова Аллаха! |
Messengers before you have been given the lie to, and they endured with patience their being given the lie to and being persecuted until the time when Our help reached them. | Лжецами считались посланцы до тебя и терпели то, что их считали лжецами и притесняли, пока не пришла к ним Наша помощь. |
Messengers before you have been given the lie to, and they endured with patience their being given the lie to and being persecuted until the time when Our help reached them. | До тебя посланников также считали лжецами, но они терпели то, что их так называли и обижали, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не исказит слов Аллаха, и до тебя уже дошли некоторые вести о посланниках. |
Messengers before you have been given the lie to, and they endured with patience their being given the lie to and being persecuted until the time when Our help reached them. | До тебя посланников также считали лжецами, но они терпели то, что их так называли и обижали, пока не являлась к ним Наша помощь. |
Messengers before you have been given the lie to, and they endured with patience their being given the lie to and being persecuted until the time when Our help reached them. | И до тебя посланники объявлялись лжецами и подвергались гонению со стороны своего народа так и твой народ поступил с тобой. Предыдущие посланники много терпели от тех, кто отрицал их пророчество, пока не пришла Наша помощь. |
Messengers before you have been given the lie to, and they endured with patience their being given the lie to and being persecuted until the time when Our help reached them. | И до тебя других посланников объявляли лжецами. Но они терпели то, что их обзывали лжецами и притесняли, пока не явилась к ним Наша помощь. |
This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning. | Это то, что обещано вам (о, остерегающиеся) ко Дню Расчета! |
This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning. | Вот что вам обещано для расчета! |
This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning. | Такое вознаграждение ожидает вас в день расплаты. Вы заслужили его своими праведными делами. |
This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning. | Это то, что обещано вам ко Дню расчета. |
This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning. | Это блаженство, которое вам обещано в День воскресения. |
This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning. | Это то, что обещано вам в день расплаты. |
This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning. | Вот то, что вам обещано для Дня Расчета. |
This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning. | Таково будет обещанное вам ко дню отчета. |
Land given by Palestinian Christians to the Orthodox Church was now being confiscated. | Земли, переданные христианами из числа жителей Палестины православной церкви, в настоящее время конфискуются. |
My delegation is happy with the special attention being given to African needs. | Моя делегация рада тому, что потребностям африканских стран уделяется особое внимание. |
However, the interests of LDCs were not being given attention in the negotiations. | Вместе с тем интересам НРС не уделяется внимания на переговорах. |
Related searches : Being Given That - Is Being Given - Are Being Given - Given For - Given Conditions - This Given - Given My - Notice Given - Given Below - God Given - Given Out - Duly Given