Translation of "below and above" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
above it means vertically above, only below it means vertically below, only. | над означает только положение вверх по вертикали под означает только положение вниз по вертикали. |
II above and annex II below). | раздел II выше и приложение II ниже) |
Other (paras. 63 and 67 above and chap. II below) | выше) выше) выше) выше) ниже) ровка а Итого |
Below me the sea and above me night and stars. | Подо мной море, над моей головой ночь и звезды . |
Tasty fruit above ground and fantastic mineral wealth below it | Вкусные фрукты на земле и фантастические минеральные богатства под ней |
E76. Is that above or below the keel? | Это на верхней, или нижней палубе? |
Between Heaven above and Hell below is a place called Earth. | Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей. |
There is a white bar above and one below the eye. | Над глазом и под ним имеется белая полоска. |
How much does it move above and below the x axis? | На сколько график поднимается над и опускается под осью х? |
Well, it moves up 1 2 above and below the x axis. | Относительно оси Х график поднят и опущен на ½. |
Tribes can only hear one level above and below where they are. | Племена могут воспринимать язык, присущий лишь одному уровню выше или ниже того, к которому они принадлежат. |
It's this hair that's above the eyes, and below it, it's longer. | Та шерсть, что над глазами, а под глазами она длиннее. |
One acre is above water land, and the rest is below the Hudson. | Брайрклифф Мэнор расположен в юго восточной части штата на реке Гудзон. |
Below you can find Video Volunteers' short film mentioned above. | Ниже вы можете найти небольшой фильм упомянутой выше организации Video Volunteers. |
The female is paler below, especially on the throat, and a browner grey above. | Окраска самки не такая броская и варьирует, особенно на зобе. |
Effective leadership from the middle often requires attracting and persuading those above, below, and beside you. | Для эффективного руководства с середины часто необходимо привлечь и убедить тех, кто выше, ниже и рядом с Вами. |
Be freely and willingly obedient not only to those above you but to those below ... | Он предписал по всем городам открывать славянские школы, но они оказались малополезными. |
Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when possible. | Количество строк, остающихся по возможности видимыми над и под курсором. |
Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when possible. | Количество строк, остающихся по возможности видимыми над и под строкой, на которой находится курсор. |
99 is orders of magnitude above 1 and 2, and orders of magnitude below 10000 and 20000. | 99 на порядки больше 1 и 2 и, соответственно, гораздо меньше и . |
The requirements for each of the above components are set out below. | Ниже показаны потребности в ресурсах по каждому из вышеперечисленных компонентов. |
It's just how much it moves above or below the x axis. | Это только то, на сколько график поднят над осью Х и опущен под ней. |
Three compression and one oil control ring above the gudgeon pin, and one oil control ring below. | Три компрессионных и одно маслосъёмное кольцо выше поршневого пальца, и одно маслосъёмное кольцо ниже. |
Many of the measures referred to above and below, have been collaborative ventures with NGOs and CBOs. | Многие меры, о которых говорится выше и ниже, являются совместными с НПО и ОО инициативами. |
The new library facilities were built below ground level and the park was restored above it. | Новые библиотечные хранилища находятся ниже уровня земли, и после окончания строительства парк был восстановлен. |
The magnetic field lines point away from Jupiter above the sheet and towards Jupiter below it. | Линии магнитного поля направлены от Юпитера над этим слоем и к Юпитеру под ним. |
11. The concerns mentioned above will be addressed in the relevant paragraphs below. | 11. Поднятые выше вопросы рассматриваются в соответствующих пунктах ниже. |
32. The result of the above consultations is reflected in section V below. | 32. Итог вышеупомянутых консультаций отражен в разделе V ниже. |
So, the question is, are the bottom billion above or below that threshold? | Вопрос вот в чём отстающий миллиард находится выше или ниже этого уровня? |
The main thing on Tatoeba is not to utter ideas above your stomach and below your knees. | Главное в Татоэбе не изрекать мыслей выше желудка и ниже колен. |
So in a lecture based class, half the students are above that level and half are below. | Итак, в классе с лекциями половина студентов лучше этой величины, а половина хуже. |
This shark is steel gray above and white below the color transition is sharp, located well below the eye, and becomes jagged on the sides of the trunk. | Окрас серо стального цвета, брюхо белое, переход цвета резкий, расположен ниже глаз и становится зубчатым по бокам туловища. |
They are written above, below, or beside the note to which they are attached. | Под ключом пишется число 8 или 15 для сдвига вниз на одну или две октавы соответственно. |
Above them will be a covering of fire, below them a cloud (of flames). | Для них для потерпевших убыток (будут) (в День Суда) над ними навесы из огня и под ними (тоже) (будут) навесы . Этим таким наказанием страшит Аллах Своих рабов. |
Above them will be a covering of fire, below them a cloud (of flames). | Для них над ними навесы из огня и под ними навесы . |
Above them will be a covering of fire, below them a cloud (of flames). | Над ними будут навесы из огня, и под ними будут навесы . |
Above them will be a covering of fire, below them a cloud (of flames). | Для этих, понёсших убытки, уготованы навесы из огня и под ними такие же навесы из огня. |
Above them will be a covering of fire, below them a cloud (of flames). | Для них над ними огненные облака, и под ними такие же настилы . |
Above them will be a covering of fire, below them a cloud (of flames). | Для них там над ними облака огненные, и под ними облака огненные этим Бог устрашает рабов Своих. |
The provisions of paragraph 15.2.4. below are not applicable to the above mentioned vehicles. | Предписания пункта 15.2.4 ниже к указанным выше транспортным средствам не применяются. |
They are described below, along with more detailed information on those set out above. | Ниже приводятся информация об этих мероприятиях, а также более детальные сведения о тех, о которых говорилось выше. |
Philippines The Fortuner was introduced in 2005 to slot above the RAV4, and below the Prado, and Land Cruiser. | Fortuner был показан в 2005 году, чтобы вытеснить RAV4 и Land Cruiser. |
The public below, just like the leaders above, cherish political stability the popularity ratings of both Prime Minister Putin and President Dmitri Medvedev remain above 70 . | Общество внизу, также как и лидеры вверху, заботливо относятся к политической стабильности рейтинги популярности, как премьер министра Путина, так и президента Дмитрия Медведева, остаются на уровне выше 70 . |
So supplements above this line are worth investigating, but only for the conditions listed below, and then the supplements below the line are perhaps not worth investigating. | Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже. Тогда как добавки под чертой возможно, не стоят ни времени, ни денег. |
The word PASSEPORT (English Passport ) is inscribed below the coat of arms and Union européenne (), République française () above. | Слово PASSEPORT () размещено ниже герба, выше него расположены надписи Union européenne (), République française (). |
Related searches : Above And Below - Above Or Below - And Above - And Below - Managers And Above - More And Above - Manager And Above - Above And Foregoing - Version And Above - And Above That - And Above All - Over And Above - Above And Beyond - Director And Above