Translation of "between here and" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Between - translation : Between here and - translation : Here - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now we're into a distance sort of between here and here.
Теперь мы на расстоянии как от сюда до сюда
My daughter is between here and Miami.
Моя дочь гдето между этим место и Майами.
Here, in between Italy,
Здесь, между
He's always here between five and six o'clock.
Он всегда здесь с пяти до шести часов.
Ain't there no towns between here and Columbus?
А поближе Колумбуса ничего нет?
Here we must distinguish between national and international terrorism.
Здесь мы должны провести различие между национальным и международным терроризмом.
somewhere between here and the edge universe are homes
где то между здесь и край вселенная домов
And this movie here shows this competition between molecules.
Этот ролик показывает соревнование между молекулами.
I run several newspapers between here and San Francisco.
Я владею несколькими изданиями.
Then he's somewhere between here and Vienna's, come on.
Он должен быть гдето между нами и Виенной.
The only place between here and town is Vienna's.
Виенна единственное, что находится между этим местом и городом.
We've got four days between here and New Orleans.
До Нового Орлеана есть четыре дня.
The second to third, these guys, and then the landmark observation over here puts something between x0 and the landmark that sits here, here, here, here again, and here.
Второй на третью, эти, а затем ориентир наблюдения здесь ставит что т между х0 и ориентиром который находится здесь, здесь, здесь, здесь, и здесь.
This observation over here puts something between x2 and the landmark these guys over here and the guys over here.
Это наблюдение ставит здесь нечто среднее между x2 и ориентиром эти здесь и здесь.
Again, the relationship between Syria and Israel is crucial here.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Geronimo between here and Lordsburg, with my horse, I think.
Я думаю, Джеронимо между нашим домом и Лорцбургом, с моей лошадью.
He tests the Comet between here and London most days.
Он делает тестполёты в Лондон на Комете .
Here is the critical difference between these
Принципиальная разница между ними состоит в следующем.
I just hide it between bubbles here.
Я просто спрячу его вот здесь между пузырями.
And that's like the distance here, between the string and the fret.
Это расстояние между струнами и грифом.
Besides, going back and forth between here and America sounds too much.
К тому же, ездить туда и обратно, сюда и в Америку, это слишком.
If you can get in here in between that, you get here.
Если вы можете получить это здесь, вы получите здесь.
Here at QNet, it's about a balance between work and life.
QNet это баланс между работой и жизнью.
He was about the most worried man between here and Edinburgh.
Он был о наиболее беспокоит человека между здесь и Эдинбурге.
With a Saxon dangling from every... ... gallowstree between here and Charnwood?
От саксов, которые болтаются на виселицах на всем пути до Чарнвуда?
Somewhere between here and Amarillo, two miles up in the air.
Гдето между нами и Амарилло, на высоте двух миль.
But here, other trees grow up between me and my lord.
но вот между мной и моим господином выросли три дерева.
This point right here is exactly halfway between these two sides and halfway between those two sides.
Мы проходим как раз половину этого расстояния здесь.
But unfortunately, between here and here, most of that energy is lost to things like transmission leakage and heat.
Но, к сожалению, в процессе преобразования энергии бо льшая её часть теряется при передаче и нагреве.
There is an active path between A and F which goes across here and here because D is known.
Здесь существует путь между A и F, который идет так, потому что D известно.
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle.
Противоречие здесь между тем, какие возможности предоставляет организация и тем, какие преграды она ставит.
Enter the distance between two vertical lines here.
Введите расстояние между двумя вертикальными линиями.
So what accounts for this horrible space here between us up here in southern Scotland and the South?
Так в чём же причина этой разницы в показателях для населённых пунктов, располагающихся на просторах от южной Шотландии и до южных районов Англии?
This gives me a relative constraint between x1, right over here, and landmark 0, which is over here.
Это дает мне относительно ограничение между x1, прямо здесь, и ориентир 0, что здесь.
Here lies the difference between September 11, 2001 and September 11, 2002.
В этом и заключается разница между 11 сентября 2001 и 11 сентября 2002 года.
So what's the difference between this configuration and this configuration right here?
В чем же разница между этой и этой молекулами?
The only difference between that and that is they put y's here.
Единственная разница между этими выражениями в том, что мы подставили y тут.
That's the square here, where you're between the wall and the pit.
Этот квадрат здесь, где вы между стеной и ямой.
Between you and me, I wish she hadn't wanted to come here.
Поздравляю. Мне не хотелось, чтобы она приходила сюда, но она ждет за дверью.
Because, between you and I we didn't come here without a reason.
Знаете, мы здесь не просто так.
Oh, well, he can't get in much trouble between here and school.
Ничего... отсюда до школы он не успеет вляпаться в большие неприятности.
Then we need to draw an imaginary line half way between the top and bottom of the shirt roughly here and another one between the centre and outside edge, about here.
Затем нам нужно провести воображаемую линию на полпути между верхней и нижней части рубашки примерно здесь а другой между центром и внешним краем, о здесь.
Here, two relationships are more important than any others the relationship between America and Europe, and the relationship between America and China.
Тут, среди всех прочих, наиболее важны два следующих вида взаимоотношений отношения Америки с Европой и отношения Америки с Китаем.
Here, close international cooperation and coordination between the public and private sectors are crucial.
Здесь решающее значение приобретают тесное международное сотрудничество и координация действий между государственным и частным секторами.
A space is missing here between these two words.
Между этими двумя словами не хватает пробела.

 

Related searches : Between And - Here And Further - Here And Abroad - And Here Comes - Here And After - Here And Than - Here And Now - Here And There - Here And Hereafter - There And Here - Between Itself And - Between March And - Between June And