Translation of "bind people together" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bind them together, Wamba.
Вамба, свяжи их вместе.
Non governmental and non profit civil contracts bind people together for communal, religious, social, and political activities.
Неправительственные и некоммерческие гражданские контракты соединяют людей вместе для общественной, религиозной, социальной и политической деятельности.
And these include a sense of shared responsibility, common norms that bind people together as a community.
Для этого необходимо чувство общей ответственности, общие нормы, которые объединят всех людей в одно целое.
And these include a sense of shared responsibility, common norms that bind people together as a community. Conditional access
Для этого необходимо чувство общей ответственности, общие нормы, которые объединят всех людей в одно целое.
Hide them in the dust together and bind their faces in secret.
(40 8) зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
Hide them in the dust together. Bind their faces in the hidden place.
(40 8) зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
Pariahs, rather. Outcasts. It is not ideals which bind us together, but failure.
Сброд, изгои, которых сближают не идеалы, а серость.
Bind
Переплёт
It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness.
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы любящих .
And none can bind as He will bind.
и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. Неверующие будут так связаны цепями и зако ваны оковами, как никто никого никогда не завя зывал.
And none can bind as He will bind.
и никто не завяжет его оковами.
And none can bind as He will bind.
Лютой кары будет удостоен каждый, кто пренебрег вестью о Судном дне и не трудился во благо своей Последней жизни. Адских мучеников закуют в огненные цепи, на лицах поволочат в пекло и ими будут разводить адское пламя.
And none can bind as He will bind.
и никто не наложит таких оков, как Он.
And none can bind as He will bind.
и никто не наложит таких цепей и оков, какие наложит Аллах.
And none can bind as He will bind.
и никто не наложит таких пут, как Он.
And none can bind as He will bind.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
And none can bind as He will bind.
Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он.
And none will bind as He will bind.
и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. Неверующие будут так связаны цепями и зако ваны оковами, как никто никого никогда не завя зывал.
And none will bind as He will bind.
и никто не завяжет его оковами.
And none will bind as He will bind.
Лютой кары будет удостоен каждый, кто пренебрег вестью о Судном дне и не трудился во благо своей Последней жизни. Адских мучеников закуют в огненные цепи, на лицах поволочат в пекло и ими будут разводить адское пламя.
And none will bind as He will bind.
и никто не наложит таких оков, как Он.
And none will bind as He will bind.
и никто не наложит таких цепей и оков, какие наложит Аллах.
And none will bind as He will bind.
и никто не наложит таких пут, как Он.
And none will bind as He will bind.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
And none will bind as He will bind.
Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он.
And I know that it cannot be any other way... as we bind ourselves together.
И я знаю что нет другого пути... кроме как быть сплоченными воедино.
and Allah will bind as none other can bind.
и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. Неверующие будут так связаны цепями и зако ваны оковами, как никто никого никогда не завя зывал.
and Allah will bind as none other can bind.
и никто не завяжет его оковами.
and Allah will bind as none other can bind.
Лютой кары будет удостоен каждый, кто пренебрег вестью о Судном дне и не трудился во благо своей Последней жизни. Адских мучеников закуют в огненные цепи, на лицах поволочат в пекло и ими будут разводить адское пламя.
and Allah will bind as none other can bind.
и никто не наложит таких оков, как Он.
and Allah will bind as none other can bind.
и никто не наложит таких цепей и оков, какие наложит Аллах.
and Allah will bind as none other can bind.
и никто не наложит таких пут, как Он.
and Allah will bind as none other can bind.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
and Allah will bind as none other can bind.
Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он.
GADMIN BIND
GADMIN BIND
Bind address
Адрес для bind
Bind DN
DN
Using LDAP Bind
Пример 1.
LDAP Bind DN
DN связи LDAP
Could Not Bind
Ошибка присвоения сокету имени
Bind interfaces only
Рабочие интерфейсы
Disable socket bind
Отключить привязку сокета
Bring people together?
Объединять людей?
Apparently, authoritarian values and nationalist worldviews (together with a strong dose of anti Americanism) create ties that bind.
Судя по всему, авторитарные ценности и националистические мировоззрения (вместе с сильной дозой антиамериканизма) создают узы, которые связывают.
BIND DNS server administration
Графический интерфейс для управления DNS сервером BIND

 

Related searches : Bind Together - Bind People - Draw People Together - People Come Together - Gather People Together - Bring Together People - Keep People Together - Bring People Together - Brings People Together - Bringing People Together - People Get Together - Link People Together - People Gather Together