Translation of "bringing people together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bringing - translation : Bringing people together - translation : People - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bringing Europeans together | Зона евро |
So it's the togetherness, the bringing people together that brings people the most joy. | Это единение, эта общность людей приносит им огромную радость. |
You cannot beat it for attracting the best people and bringing them together. | Это верный способ привлечь лучших людей и собрать их вместе. |
Policies must be aimed at bringing people together, rather than at pushing them apart. | Политика должна быть направлена на сближение людей, а не на их разъединение. |
It started out in 1984 as a conference bringing together people from three worlds | Она возникла в 1984 году как конференция, сводящая вместе людей из трёх миров |
I'm responsible for bringing them together. | Я виновница того, что свела их вместе. |
Bringing People Close | Сближение людей |
Bringing us back together with sweet music. | Звучит музыка. Хочет успокоить нас музыкой. |
Facebook played a significant role in bringing together a few hundred young people for the battle. | Facebook сыграл значительную роль в объединении нескольких сотен молодых людей для участия в игре. |
This is basically bringing the whole thing together. | Это все объединяет, |
Bringing together young people from different backgrounds and from different countries helps combat negative prejudices and stereotypes. | Объединение молодых людей из различных слоев населения и из различных стран помогает вести борьбу с предрассудками и стереотипами. |
Bringing together young people from different backgrounds and from different countries helps combat negative prejudices and stereotypes. | Объединение молодых людей из различных стран, представляющих различную среду, содействует борьбе с негативными предрассудками и стереотипами. |
People are bringing their true selves, basically. They're bringing themselves. | Ведь они должны себя показать. |
Call it bringing people carrots ? | А ещё говоришь елей в чемодане! |
Rather than bringing us together, the text divides us. | Вместо того чтобы объединить нас, этот текст лишь разобщил нас. |
D. Modalities for bringing together and evaluating the information | Порядок объединения и оценки информации |
A GUIDE TO BRINGING INTERREG AND TACIS FUNDING TOGETHER | ОБЪЕДИНЕНИЕ ФИНАНСИРОВАНИЯ ПРОГРАММ ТАСИС И ИНТЕРРЕГ |
A guide to bringing INTERREG and Tacis funding together | Руководство объединение финансирования программ Тасис и ИНТЕРРЕГ |
It's a natural component for bringing people together, discussing ideas in the same way we're doing here at TED. | Это естественный способ, чтобы собрать людей, обсудить идеи также как мы делаем на TED. |
These kinds of things. People are bringing their true selves, basically. They're bringing themselves. | лишь то, как люди преподносят себя, Ведь они должны себя показать. |
I think the Republicans are incredible at staying on message, incredible in bringing people together, but they run the worst candidates. | Я думаю, что республиканцы невероятно успешны при обосновании своей идеологии, они невероятно успешны в объединение людей вокруг себя, но они выбирают худших кандидатов. |
There are no institutional models to be copied it is all about bringing people together to work towards a common goal. | Нет модели учреждения, которую можно было бы скопировать нужно объединить людей в работе по достижению общей цели. |
Then, please tell me before bringing people in! | Только, пожалуйста, предупреждайте меня о приходящих людях! |
And when the resources came, be it oil, we started building these fancy technologies and bringing people together because we needed the concentration. | И когда ресурсы появились а именно нефть, мы начали развивать новые технологии и собираться вместе, потому что нужно было много работников. |
The common currency is but one step in bringing together a peaceful Europe. | Общая валюта является только первым шагом на пути к мирной Европе. |
2) Bringing together state of the art of knowledge about these health effects | 2) применение современных знаний о воздействии транспорта на здоровье человека |
There was urgency in bringing back together all the Ministers of the Government. | Необходимо было в срочном порядке собрать всех министров правительства. |
I just love bringing technology together, having a lot of fun, being creative. | Мне нравится объединять технологии, получать при этом удовольствие и привносить элементы творчества. |
Mom i bringing together the family , it is your job in the world | Мама властных групп, это ваша работа в мире |
Central Asia has a centuries old tradition of bringing europe and Asia together. | Центральная Азия обладает многовековыми традициями объединения Европы и Азии. |
Bring people together? | Объединять людей? |
4. Bringing government closer to the people new systems | 4. Расширение участия населения в управлении новые |
He is bringing the healing powder for the people. | Порош Порошо Порошок |
He is bringing the healing powder for the people. | Поро Порош Порошо |
There are now, today, so many new funds that are aggregating giving and investing, bringing together people around a common goal, to think bigger. | Сегодня существует множество новых фондов, которые благодаря совместным пожертвованиям и инвестициям, объединяют людей вокруг общей цели, чтобы думать масштабней. |
Encourage the development of partnership projects to address specific regional or thematic issues bringing together Governments, indigenous people and several appropriate United Nations agencies. | 20. Содействие разработке в рамках партнерских взаимоотношений проектов с целью решения конкретных региональных или тематических проблем путем объединения усилий правительств, коренных народов и некоторых соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций. |
This tripartite conference is of historic significance bringing together three main sectors that have much to gain in working together. | Эта трехсторонняя Конференция стала историческим событием, объединившим три основных сектора, которые могут оказаться в большом выигрыше, если будут работать вместе. |
Bringing experts in nuclear security together to share their experience is a no brainer. | Привлечение экспертов в область ядерной безопасности, чтобы те могли поделиться своим опытом это не сложно. |
And that bringing them together opens up the possibility of extraordinary self transcendent experiences. | И это сплочение открывает им возможность испытать немыслимый опыт эго транцендентности. |
Radha Shrestha s role was crucial in bringing together the women for the photo shoot. | Я дорожу возможность вызывать на их лицах улыбки . Радха Шреста сыграла ключевую роль в поиске девушек для фотосессии. |
The services provided are intended to assist in bringing together all of these elements. | Оказывае мые услуги призваны помочь свести все эти элементы воедино. |
To assist in identifying and bringing together key actors relevant to implementing the Convention | a) оказание помощи в определении и объединении основных субъектов, относящихся к процессу осуществления Конвенции |
We started bringing a team together, an interdisciplinary team of scientists, of economists, mathematicians. | Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков. |
Multitudes also came together from the cities around Jerusalem, bringing sick people, and those who were tormented by unclean spirits and they were all healed. | Сходились также в Иерусалим многие из окрестных городов, неся больных и нечистыми духами одержимых, которые и исцелялись все. |
We started bringing people into our homes, schools and hospitals. | Мы начали пускать людей в наши дома, школы и больницы. |
Related searches : Bringing Together - Bringing Close Together - Bringing Them Together - Bringing It Together - Bringing Everything Together - By Bringing Together - Is Bringing Together - Bringing Both Together - Draw People Together - People Come Together - Gather People Together - Bring Together People - Keep People Together