Translation of "went to pieces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pieces - translation : Went - translation : Went to pieces - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So I just went to pieces. | Поэтому я распался на кусочки. |
And after it happened... you went all to pieces. | После этого... ты пошел в разнос. |
When they told me you were dead, I went all to pieces. | А когда мне сказали, что ты умер, я не могла найти себе места. |
The makeup consisted of 67 pieces seven pieces went on his head and 60 tattoos and individual scars were applied after the full body makeup. | Грим состоял из 67 частей 7 на голове и 60 на верхней части туловища, включая татуировки, шрамы и полный телесный грим. |
It fell to pieces. | Он развалился на части. |
I'd go to pieces. | Это меня убьет. |
Don't go to pieces. | Успокойся. |
She's shaking to pieces. | Его весь трясёт. |
Rip him to pieces! | Рвите его! |
He's gone to pieces. | Ему нужен покой. |
I want pieces. Bits and pieces. | Я хочу куски. Клочки и куски . |
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. | There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. |
Pieces. | Куски. |
The vase crashed to pieces. | Ваза разбилась на мелкие кусочки. |
The glass broke to pieces. | Стекло разбилось на осколки. |
The bottle smashed to pieces. | Бутылка разбилась вдребезги. |
They'll tear you to pieces. | ќни разорвут теб в клочь . |
Cut him all to pieces. | Его разрезало на кусочки. |
Don't go to pieces now. | Не теряйте самообладания. |
He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself. | И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился. |
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. | И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился. |
We designed the pieces, went through our error correction and had a DNA molecule of about 5,000 letters. | Мы разработали части, исправили ошибки и получили молекулу ДНК размером примерно в 5000 символов. |
Identical pieces | Одинаковые фигуры |
Rectangular pieces | Прямоугольные кусочкиName |
Shuffle Pieces | Перемешать |
Smaller pieces. | По малки парчета. |
Six pieces. | Шесть частей. |
Ten pieces. | Десять частей. |
Seven pieces. | ... семь частей. |
I seem to be going to pieces. | Кажется, я теряю контроль над собой. |
The vase was broken to pieces. | Ваза была расколота на кусочки. |
The glass was broken to pieces. | Стекло было разбито вдребезги. |
She tore the letter to pieces. | Она разорвала письмо в клочья. |
She tore his letter to pieces. | Она порвала его письмо на клочки. |
They picked Tom's argument to pieces. | Они разбили доводы Тома в пух и прах. |
He tore the tent to pieces. | Он разодрал палатку в клочья. |
Tom tore the letter to pieces. | Том разорвал письмо на кусочки. |
This country is falling to pieces. | Эта страна разваливается на части. |
They shoot my regiment to pieces! | ты разносишь в клочки мой полк! |
They would tear me to pieces. | Они разорвут меня на куски. |
You charm them all to pieces. | Ты их всех очаровываешь. |
You're just wearing yourself to pieces. | А то сердце разорвётся на части. |
Oh, Furioso, you're going to pieces. | О, Фуриозо, ты сходишь с ума. |
I'll mash them all to pieces. | Да я же их все передавлю... |
And I'll cut you to pieces. | А я раскромсаю на куски! |
Related searches : Dashed To Pieces - Blown To Pieces - Pick To Pieces - Going To Pieces - Love To Pieces - Fall To Pieces - Tear To Pieces - Take To Pieces - Falling To Pieces - Torn To Pieces - Smash To Pieces - Smashed To Pieces