Translation of "bring into consideration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bring - translation : Bring into consideration - translation : Consideration - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll take it into consideration. | Я приму это во внимание. |
I've taken everything into consideration. | Я всё учёл. |
I've taken everything into consideration. | Я всё учла. |
We'll take that into consideration. | Мы примем это во внимание. |
They took every possibility into consideration. | Они приняли во внимание любую возможность. |
I can't take that into consideration. | Я не могу с этим считаться. |
Don't bring Bonnie into it. | Не вмешивайте сюда Бонни. |
Don't bring him into this. | Нет, он здесь ни при чем. |
You should take her illness into consideration. | Вам следует принять во внимание её болезнь. |
Geographical distribution was also taken into consideration. | В выборе этих больниц также учитывались географические факторы. |
They should be taken seriously into consideration. | Они должны стать предметом серьезного рассмотрения. |
Don't bring sand into the bed. | Не носи песок в постель. |
Don't bring sand into the bed. | Не носи песок в кровать. |
Bring him into the sitting room. | Приведите его в гостиную. |
Because you bring more into relationship. | Тогда вы принесете гораздо больше в отношения. |
Bring my wife into the conversation. | Привез жену, чтобы она посплетничала. |
Bring him into the stationmaster's office. | Отведите его в кабинет начальника вокзала. |
We should have taken the schedule into consideration. | Мы должны были принять во внимание расписание. |
I'm sure Tom will take that into consideration. | Уверен, что Том примет это во внимание. |
I'm sure Tom will take that into consideration. | Я уверен, что Том это учтёт. |
Geographic also needs to be taken into consideration. | При этом необходимо также учитывать принцип справедливого географического распределения. |
That practical proposal could be taken into consideration. | Это практическое предложение вполне можно принять к сведению. |
But I have to take it into consideration. | А я вынуждена. |
They bring him out into the corridor. | Они выводят его в коридор. |
Allah will bring them into His mercy. | Ведь это приближение для них. |
Allah will bring them into His mercy. | Поистине, это доброе средство приближения. |
Allah will bring them into His mercy. | О да! |
And we bring their histories into it. | И добавляем их личные истории. |
ALL RIGHT. BRING THEM INTO THE HOUSE. | Хорошо, ведите их в дом. |
It will, above all, take Syrian priorities into consideration. | На первом месте будут интересы Сирии. |
Taking everything into consideration, he can't be the criminal. | Приняв во внимание всё, он не может быть преступником. |
Perceived burden has traditionally not been taken into consideration. | Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась. |
Those problems therefore had to be taken into consideration. | Поэтому эти проблемы должны приниматься во внимание. |
Unfortunately, those amendments had not been taken into consideration. | К сожалению, эти поправки не были учтены. |
However, one factor must still be taken into consideration. | Еще один пример программа по патентованию. |
Please don't bring alcoholic beverages into the stadium. | Пожалуйста, не проносите на стадион алкогольные напитки. |
Secondly, you have to bring structure into place. | Во вторых, для структуры необходимо пространство. |
Don't bring this destructive cycle into your life. | Не вноси хаос в свою жизнь. |
You'll bring them into the grave, or what? | Ты заберешь их с собой в могилу, или как? |
We all bring our children into the world. | У всех нас появляются дети. |
Because women bring new life into the world. | Потому, что женщины приносят в мир новую жизнь. |
What do the people bring into the situation? | Как люди влияют на ситуацию? |
I didn't want to bring him into it. | Я не хотела впутывать его в это дело. |
Must you always bring him into the conversation? | Мы обязательно должны вспоминать его в каждом разговоре? |
The principle of due process must be taken into consideration. | Необходимо также учитывать принцип соблюдения законности. |
Related searches : Into Consideration - Bring Into Circulation - Bring Into Dialogue - Bring Into Conflict - Bring Into Awareness - Bring Into Accord - Bring Into Effect - Bring Into Account - Bring Into Question - Bring Into Compliance - Bring Into Action - Bring Into Force - Bring Into Existence - Bring Into Service