Translation of "bringing both together" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bringing Europeans together
Зона евро
I'm responsible for bringing them together.
Я виновница того, что свела их вместе.
Bringing us back together with sweet music.
Звучит музыка. Хочет успокоить нас музыкой.
BOTH TOGETHER.
Одновременно.
This is basically bringing the whole thing together.
Это все объединяет,
Rather than bringing us together, the text divides us.
Вместо того чтобы объединить нас, этот текст лишь разобщил нас.
D. Modalities for bringing together and evaluating the information
Порядок объединения и оценки информации
A GUIDE TO BRINGING INTERREG AND TACIS FUNDING TOGETHER
ОБЪЕДИНЕНИЕ ФИНАНСИРОВАНИЯ ПРОГРАММ ТАСИС И ИНТЕРРЕГ
A guide to bringing INTERREG and Tacis funding together
Руководство объединение финансирования программ Тасис и ИНТЕРРЕГ
Both and go together.
Как и идти вместе.
Bring both 1st bubbles together.
Сдвиньте вместе оба 1х пузыря.
Right, they both come together.
Да, они соединяются.
They're both tied up together.
Они связаны друг с другом.
The complexity of implementing a project bringing together a wide range of inputs necessitated very strong coordination from both a managerial and scientific point of view.
Однако, несмотря на то, что секретариат ОПТОСОЗ мог бы содействовать работе целевой группы, для необходимой координации потребуется изыскать дополнительные ресурсы.
I never saw them both together.
Такого не бывает.
The common currency is but one step in bringing together a peaceful Europe.
Общая валюта является только первым шагом на пути к мирной Европе.
2) Bringing together state of the art of knowledge about these health effects
2) применение современных знаний о воздействии транспорта на здоровье человека
There was urgency in bringing back together all the Ministers of the Government.
Необходимо было в срочном порядке собрать всех министров правительства.
You cannot beat it for attracting the best people and bringing them together.
Это верный способ привлечь лучших людей и собрать их вместе.
I just love bringing technology together, having a lot of fun, being creative.
Мне нравится объединять технологии, получать при этом удовольствие и привносить элементы творчества.
Mom i bringing together the family , it is your job in the world
Мама властных групп, это ваша работа в мире
Central Asia has a centuries old tradition of bringing europe and Asia together.
Центральная Азия обладает многовековыми традициями объединения Европы и Азии.
We both have her to thank for bringing this to my attention.
Нам обоим следует поблагодарить ее... за то, что она обратила на это мое внимание.
This tripartite conference is of historic significance bringing together three main sectors that have much to gain in working together.
Эта трехсторонняя Конференция стала историческим событием, объединившим три основных сектора, которые могут оказаться в большом выигрыше, если будут работать вместе.
Bringing experts in nuclear security together to share their experience is a no brainer.
Привлечение экспертов в область ядерной безопасности, чтобы те могли поделиться своим опытом это не сложно.
And that bringing them together opens up the possibility of extraordinary self transcendent experiences.
И это сплочение открывает им возможность испытать немыслимый опыт эго транцендентности.
Radha Shrestha s role was crucial in bringing together the women for the photo shoot.
Я дорожу возможность вызывать на их лицах улыбки . Радха Шреста сыграла ключевую роль в поиске девушек для фотосессии.
The services provided are intended to assist in bringing together all of these elements.
Оказывае мые услуги призваны помочь свести все эти элементы воедино.
Policies must be aimed at bringing people together, rather than at pushing them apart.
Политика должна быть направлена на сближение людей, а не на их разъединение.
To assist in identifying and bringing together key actors relevant to implementing the Convention
a) оказание помощи в определении и объединении основных субъектов, относящихся к процессу осуществления Конвенции
We started bringing a team together, an interdisciplinary team of scientists, of economists, mathematicians.
Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков.
So it's the togetherness, the bringing people together that brings people the most joy.
Это единение, эта общность людей приносит им огромную радость.
It started out in 1984 as a conference bringing together people from three worlds
Она возникла в 1984 году как конференция, сводящая вместе людей из трёх миров
I hope you'll both be happy together.
Надеюсь, вы оба будете счастливы вместе.
Both black holes are getting closer together.
Они приближаются друг к другу.
Let's tie nozzles of both balloons together.
Давайте свяжем сопла обоих шариков в один узел.
Tie the knots of both balloons together.
Свяжите вместе узлы обоих шариков.
Both layers together are called the pericardium.
Вместе оба слоя называются перикард.
Everyone acts together, both officers and soldiers.
Все действуем вместе и офицеры и солдаты.
Assessments that incorporate broader issues bringing together environment, development and security factors should be developed
Следует разработать оценки, которые охватывают более широкие вопросы, объединяя в себе факторы экологии, развития и безопасности.
both low and high, rich and poor together.
(48 3) и простые и знатные, богатый, равно как бедный.
Both low and high, rich and poor, together.
(48 3) и простые и знатные, богатый, равно как бедный.
Now we have to attach both sculptures together.
Теперь нам нужно скрепить обе скульптуры вместе.
I'll fight you both together, if you want.
Я могу и с двумя драться, если хотите.
Distribution services encompass a number of different activities related to bringing together producers and consumers, dealing both with business to business transactions and transactions between business and the final consumer.
Распределительные услуги охватывают ряд различных видов деятельности, обеспечивающей связь между производителями и потребителями, включая как операции между предприятиями, так и операции между предприятиями и конечными потребителями.

 

Related searches : Bringing Together - Bringing Close Together - Bringing Them Together - Bringing It Together - Bringing Everything Together - By Bringing Together - Bringing People Together - Is Bringing Together - You Both Together - We Both Together - Both Both - Bringing Along - By Bringing