Translation of "broad notion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On the basis of a broad notion of security and stability, EU enlargement is every bit as important as deepening the EU.
На основе широкого определения понятия безопасности и стабильности, каждое расширение ЕС так же важно, как и каждое его углубление.
I had a notion you'd have a wonderful notion.
Я подозреваю, что у вас есть отличная идея.
Broad support was expressed for the notion that consent by third parties should be both express and individual, without being unduly cumbersome for carriers.
Широкую поддержку получило мнение о том, что согласие третьих сторон должно быть прямо выражено на индивидуальной основе и не должно быть сопряжено для перевозчиков с необоснованно обременительными процедурами.
It also notes that rape, under the law of the State party is a broad notion and covers crimes of different degrees of seriousness.
Он также ссылается на то, что изнасилование, согласно закону государства участника, является общим понятием и распространяется на преступления различной степени тяжести.
But this notion of the fragmented self, this notion of re use, this notion of reworking very much a nineteenth century, very much a modern notion.
Но сама идея фрагментации, (М) идея переработки существующего (М) очень современна. Это уже явно 19й век.
The Committee also noted that rape, under the law of the State party, was a broad notion and covered crimes of different degrees of seriousness.
Он также сослался на то, что изнасилование, согласно закону государства участника, является общим понятием и распространяется на преступления различной степени тяжести.
Very different notion.
Очень разные понятия.
Ill conceived notion.
Я хочу сказать тебе, как в свете твоего собственного слушания здесь, а потом ты говоришь
C. D. Broad countered that if two characteristics necessary for God's perfection are incompatible with a third, the notion of a supremely perfect being becomes incoherent.
Броад возразил, что если две характеристики, необходимые для совершенства Бога, несовместимы с третьей, то понятие совершенного существа становится несогласованным.
They had a notion, a Platonic notion, of what tomato sauce was.
У них было представление, платоническое представление томатного соуса.
Give us a notion.
Дайте нам понятием.
It's an amazing notion.
Это удивительное знание.
15.1.1 The notion of quotas
Понятие квоты
This is a mistaken notion.
Это ошибочное представление.
It was an absurd notion.
Это было абсурдным убеждением.
I had a wonderful notion.
У меня отличная идея.
rk (c) Broad
с) широковещатель ная система
That fuckin' broad...
Что за нашествие...
In broad daylight.
При свете дня.
In broad daylight?
В дневное время?
Who's the broad?
Что за девица?
In broad daylight?
Кто бы это?
But the whole notion of electrons, protons, they're all kind of predicated on this notion of charge.
Но все, связанное с электронами, протонами, предсказывается с помощью зарядов.
Kaznet is a fully artificial notion.
Казнет полностью искусственное образование.
Notion of transport document and receipts
Понятие транспортного документа и квитанций
Notion of electronic and related terms
Понятие электронный и другие термины
It is a completely different notion.
Это совсем другое понятие.
We use the notion of color.
Связывая, мы используем значения цветов.
That's a very naive notion, right?
Это ведь очень наивное представление?
There's this notion of the utility.
Есть понятие полезность.
You got a notion about that?
Ты об этом?
What's your notion about the horse?
А что ты о коне придумал?
You'll notice that in Daylife rather, in Universe it supports both the notion of a global mythology, which is represented by something as broad as, say, 2007, and also a personal mythology.
Вы заметите, что в DayLife скорее, во Вселенной, он поддерживает как понятие глобальной мифологии, представленой чем то маштабным, как, скажем, 2007 год, так и личной мифологией.
All in broad daylight.
Причем все совершают прямо среди бела дня!
Jim has broad shoulders.
У Джима широкие плечи.
He has broad shoulders.
У него широкие плечи.
He has broad shoulders.
Он широкоплеч.
Mary has broad shoulders.
У Мэри широкие плечи.
I have broad shoulders.
У меня широкие плечи.
You have broad shoulders.
У тебя широкие плечи.
You have broad shoulders.
У Вас широкие плечи.
She has broad shoulders.
У неё широкие плечи.
Tom has broad shoulders.
У Тома широкие плечи.
I'm very broad minded.
Я человек с очень широкими взглядами.
Broad, C. D. 1930.
Горшенев и И.В.

 

Related searches : General Notion - Basic Notion - Key Notion - Very Notion - Central Notion - Preconceived Notion - Superstitious Notion - Core Notion - Current Notion - Relative Notion - Prevailing Notion - Complex Notion