Translation of "general notion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As regards the notion of general use , see paragraph 5 above.
Что касается понятия общее пользование , см. пункт 5 выше.
I had a notion you'd have a wonderful notion.
Я подозреваю, что у вас есть отличная идея.
Exchangeable random variables The most general notion which shares the main properties of i.i.d.
В статистике обычно предполагается, что статистическая выборка является последовательностью i.i.d.
But this notion of the fragmented self, this notion of re use, this notion of reworking very much a nineteenth century, very much a modern notion.
Но сама идея фрагментации, (М) идея переработки существующего (М) очень современна. Это уже явно 19й век.
Very different notion.
Очень разные понятия.
Ill conceived notion.
Я хочу сказать тебе, как в свете твоего собственного слушания здесь, а потом ты говоришь
They had a notion, a Platonic notion, of what tomato sauce was.
У них было представление, платоническое представление томатного соуса.
Give us a notion.
Дайте нам понятием.
It's an amazing notion.
Это удивительное знание.
15.1.1 The notion of quotas
Понятие квоты
This is a mistaken notion.
Это ошибочное представление.
It was an absurd notion.
Это было абсурдным убеждением.
I had a wonderful notion.
У меня отличная идея.
But the whole notion of electrons, protons, they're all kind of predicated on this notion of charge.
Но все, связанное с электронами, протонами, предсказывается с помощью зарядов.
Kaznet is a fully artificial notion.
Казнет полностью искусственное образование.
Notion of transport document and receipts
Понятие транспортного документа и квитанций
Notion of electronic and related terms
Понятие электронный и другие термины
It is a completely different notion.
Это совсем другое понятие.
We use the notion of color.
Связывая, мы используем значения цветов.
That's a very naive notion, right?
Это ведь очень наивное представление?
There's this notion of the utility.
Есть понятие полезность.
You got a notion about that?
Ты об этом?
What's your notion about the horse?
А что ты о коне придумал?
The notion of a unified budget, as put forward by the Secretary General, therefore merited attention, as did the proposal to give the Secretary General financial authority.
В связи с этим заслуживает внимания выдвинутая Генеральным секретарем концепция единого бюджета и предложение о предоставлении Генеральному секретарю полномочий по решению финансовых вопросов.
And we have this general notion, and I think water is the example that always comes to at least my mind.
именно этот пример вещества сразу приходит в голову.
A recent scientific report belies this notion.
Недавний научный доклад противоречит этому представлению.
That is a peculiar notion of accountability.
Вот что является специфической идеей об ответственности.
Not however forgetting the notion of pleasing.
Не забывая, однако, и про понятие удовольствия .
Explicit inclusion of the notion of traceability
непосредственное включение концепции отслеживания происхождения.
And let's explore this notion of simplicity.
Давайте посмотрим, в чем же заключается эта кажущаяся простота.
This is the notion of loss aversion.
Это принцип неприятия потери.
Again, it's a very, very simple notion.
Это очень простое понятие.
First we have this notion of hands.
Во первых у нас есть это понятие рук.
And then the notion of a flush.
И понятие флеша.
That's only a notion arising in This.
Это просто представление, проявляющееся в Этом.
This is the normal notion of control.
Это обычное понятие контроля.
I got a notion to plug you.
У меня есть представление, как заткнуть тебя.
I got a notion about Gilford, Dad.
Я тут придумал насчет Гилфорда, пап.
An inexplicable notion that Bjørn's in danger.
Необъяснимая уверенность, что Бьёрн в опасности.
Those who preferred a general definition indicated that a general definition might inhibit the courts from applying varying interpretations of the notion of dangerous goods, and so promote uniformity.
Те делегации, которые отдали предпочтение включению общего определения, указали, что общее определение может препятствовать судам применять различные толкования понятия опасных грузов и тем самым способствовать обеспечению единообразия.
The time has come to rethink this notion.
Настало время переосмыслить это представление.
The notion of authorship is thrown in doubt.
Понятие авторства подвергается сомнению.
The first is really the notion of people.
Первая это трактовка понятия народонаселения.
Anyways, I went back to the dirigible notion.
Однако возвращаясь к идее дирижабля,
Not all are happy about this American notion.
Это американское понятие нравится далеко не всем.

 

Related searches : Basic Notion - Key Notion - Very Notion - Central Notion - Preconceived Notion - Superstitious Notion - Broad Notion - Core Notion - Current Notion - Relative Notion - Prevailing Notion - Complex Notion - Liberal Notion