Translation of "brought up again" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I brought you guys together again.
Соединяю вас вместе, ребята.
And again, up again running...
И снова, снова бежать...
It brought it up...
Подняла его на поверхность...
Jacqueline brought me up.
Меня воспитала Жаклин.
He's up again!
Он собирается продолжать!
He's up again!
Он снова в гонке!
No crows are brought up.
не нуждается в дурацкой истории про ворон.
She is well brought up.
Она хорошо воспитана.
She brought up two children.
Она вырастила двоих детей.
She brought up two children.
Она воспитала двоих детей.
She was brought up Catholic.
Воспитывалась в католической вере.
Eliza brought up the rear.
Элиза замыкал шествие.
I'm too well brought up
Я просто слишком хорошо воспитана
She's not well brought up.
Её плохое воспитание дошло до крайности.
Who brought up the past?
А кто начал ворошить прошлое?
Who brought you up here?
Кто привел тебя сюда? Полиция.
They brought him up, yes.
Да, они вырастили его.
She practically brought me up.
Фактически, она меня вырастила.
Who's being brought up here?
Кого здесь воспитывают?
I hope you haven't brought them anything destructive again.
Я надеюсь, там ничего разрушительного нет? Опять.
Tom stood up again.
Том опять встал.
It's moved up again.
Опять Альфа пошла вверх.
Again, a stop up.
Ещё одна загвоздка.
Fill 'em up again.
Повтори, Амедэ.
Come up again sometime.
Может как нибудь зайдете.
String him up again!
Вздерните его еще раз!
He's coming up again!
Вот он снова!
Pack 'em up again.
Упакуйте их снова.
I'm going up again.
Я поднимаюсь снова.
It's gone up again?
Опять подорожало?
My aunt brought up five children.
Моя тётя воспитала пятерых детей.
He was brought up in Australia.
Он вырос в Австралии.
She has brought up five children.
Она вырастила пятерых детей.
She has brought up five children.
Она воспитала пятерых детей.
The lawyer brought up new evidence.
Адвокат привёл новое свидетельство.
She was brought up by him.
Она была воспитана им.
I'm glad you brought this up.
Я рад, что вы заговорили об этом.
I was brought up in Boston.
Я вырос в Бостоне.
Tom was brought up in Australia.
Том вырос в Австралии.
I brought my kids up well.
Я хорошо воспитал своих детей.
Tom was brought up by Mary.
Тома воспитала Мэри.
That's how I was brought up.
Потому что я так воспитана.
I'm glad you brought it up.
Какой... Рад, что вы спросили.
I brought these up by hand.
Я растил их своими руками!
Brought me up from a baby.
Расскажи обо мне.

 

Related searches : Brought This Up - Been Brought Up - Brought Up Short - Well Brought Up - Brought It Up - Being Brought Up - Brought Up With - Coming Up Again - Pop Up Again - Taken Up Again - Picked Up Again - Make Up Again - Show Up Again - Meet Up Again