Translation of "building partnerships" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Building partnerships - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Building partnerships | Наращивание партнерских связей |
Building professional partnerships | Создание профессиональных партнерств |
E. Building networks and partnerships | Создание сетевых объединений и налаживание и партнерских связей |
UN Radio, Television and video building partnerships | А. Радио, телевидение и видеоматериалы Организации Объединенных Наций установление партнерских связей |
Inclusiveness, empowerment and commitment of all stakeholders (building teams and partnerships) | инклюзивность, расширение возможностей и решимость всех заинтересованных сторон (формирование команд и партнерских связей) |
The partnerships would include advocacy activities (awareness raising) and capacity building. | Задачи этого партнерства будут заключаться в проведении информационно пропагандистских мероприятий (повышение осведомленности) и создании потенциала. |
Elements of successful partnerships such as building trust among partners were identified. | Были определены такие элементы обеспечения успешного партнерства, как создание атмосферы доверия между партнерами. |
The field of journalism remains a critical area for building partnerships for the Organization. | Журналистика остается для Организации одной из наиболее важных сфер для налаживания партнерских отношений. |
The successful implementation of VAM SIE enhances partnerships and knowledge building through improved data sharing capabilities. | Успешное внедрение VAM SIE позволяет укрепить партнерские связи и накопить более обширные знания благодаря расширенным возможностям для обмена данными. |
More attention should be focused on capacity building, reproductive health commodities and partnerships with civil society. | Следует уделять более пристальное внимание вопросам укрепления потенциала, средствам охраны репродуктивного здоровья и партнерским отношениям с гражданским обществом. |
The building and strengthening of partnerships with civil society and the private sector is also crucial. | Решающее значение также имеют развитие и укрепление отношений партнерства с гражданским обществом и частным сектором. |
The present report has described advances made in networking activities, including building partnerships and sharing good practices. | В настоящем докладе говорится о прогрессе в сфере совместной деятельности, в том числе о развитии партнерских отношений и обмене рациональными видами практики. |
The Agency continues to focus on building business partnerships and relationships with employer groups and individual employers. | Это Управление продолжает укреплять партнерские и деловые отношения и связи с группами работодателей и индивидуальными работодателями. |
Partnerships. | Партнерства. |
But building genuine partnerships is a slow process, because it demands major accommodation and adjustment on both sides. | Но построение настоящего партнерства процесс медленный, потому что он требует больших согласований и корректировок от обеих сторон. |
24. Notes with satisfaction the role played by these conferences in building regional and international partnerships among States | 24. с удовлетворением отмечает ту роль, которую играют эти конференции в формировании региональных и международных партнерских связей между государствами |
The observer for Mexico underlined the importance of building partnerships to overcome the challenges faced by indigenous peoples. | Наблюдатель от Мексики подчеркнул важность установления партнерских связей с целью решения проблем коренных народов. |
Building trust, as well as legitimacy and partnerships, are critical to the feasibility and sustainability of innovations in governance. | Укрепление доверия среди членов коллектива, их веры в легитимность новаторского поиска и партнерских связей между ними имеют важнейшее значение для обеспечения возможности и устойчивости новшеств в сфере управления. |
It increases opportunities for South South cooperation, building on economic advances, institutional, human and technological capacities, and Southern partnerships. | Она расширяет возможности сотрудничества по линии Юг Юг с опорой на экономические достижения, институциональные, людские и технологические возможности и партнерские отношения стран Юга. |
Programme partnerships | Партнерство в вопросах осуществления программ |
Utilizing partnerships | Задействование партнерских связей |
(f) Partnerships | f) Партнерства |
Partnerships Fair | Партнерская ярмарка |
Participating partnerships | Партнерства участники |
We are prepared to do so and are building up our capacities and partnerships with others to play that role. | Мы готовы к этому, и мы наращиваем наши потенциалы и укрепляем наши отношения с партнерами для того, чтобы выполнить эту миссию. |
More specifically, it sought to review and identify effective strategies for building development partnerships for realizing the right to development. | В более конкретном плане на семинаре рассматривались вопросы, касающиеся обзора и определения эффективных стратегий для целей налаживания партнерских связей в интересах развития в контексте осуществления права на развитие. |
Capacity building and sustainability will be achieved through national level partnerships for their customization and adaptation to suit local requirements. | Усилия по укреплению потенциала и повышению устойчивости будут осуществляться на основе партнерского сотрудничества на национальном уровне с целью их индивидуализации и адаптации с учетом местных потребностей. |
Policy improvement and institutional development Awareness building, human resources development, partnerships and participation Progress in environmental, social and economic fields. | c) прогресс в деле охраны окружающей среды и социально экономического развития. |
C. New partnerships | С. Новые отношения партнерства |
Strengthening international partnerships | Укрепление международных партнерств |
Public private partnerships | Партнерские связи между государственным и частным секторами |
Collaboration and partnerships | Сотрудничество и партнерство |
Advocacy and partnerships | Пропагандистская деятельность и партнерство |
Partnerships and advocacy | Партнерства и информационно пропагандистская деятельность |
Partnerships and synergies | 5.4 Партнерство и синергизм |
Public private partnerships. | Партнерские отношения государства частного сектора. |
Governance and Partnerships | Управление и партнерства |
Biotechnology and partnerships | Биотехнология и партнерство |
Partnerships Fair highlights | Ярмарка партнерства основные моменты |
Partnerships in Practice | Партнерства на практике |
Both gender equality and women's empowerment required systemic change, which could only happen through the building of partnerships at all levels. | Для обеспечения равенства между мужчинами и женщинами и расширения прав женщин необходимы систематические изменения, которые станут возможными лишь при установлении партнерских связей на всех уровнях. |
Efforts focused on building partnerships with local communities so as also to strengthen their development and enhance acceptance of the refugee community. | В этой связи основное внимание уделялось усилиям по налаживанию партнерских отношений с представителями местных общин, с тем чтобы также укреплять их процесс развития и наращивать потенциал приема беженцев. |
Partnerships and supporting strategies | Партнерские отношения и стратегии поддержки |
Expansion of strategic partnerships | Расширение стратегического партнерства |
Public and private partnerships | Государственное и частное партнерство |
Related searches : Building Of Partnerships - Build Partnerships - Create Partnerships - Financial Partnerships - External Partnerships - Creating Partnerships - Manage Partnerships - Partnerships With - Leverage Partnerships - Forge Partnerships - Forging Partnerships - Developing Partnerships - Enduring Partnerships