Translation of "bursts of data" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In 1970, the dam bursts. The dam bursts.
В 1970 году прорывается плотина. Прорывается плотина.
The dam bursts.
Прорывается плотина.
It almost bursts with fury.
Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель? Адских мучеников постигнет величайшее унижение и бесчестье.
It almost bursts with fury.
Она готова разорваться от ярости.
It almost bursts with fury.
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них.
It almost bursts with fury.
он готов извергнуться от ярости.
It almost bursts with fury.
От гнева чуть не задыхаясь.
It almost bursts with fury.
Едва она не лопнет от ярости!
In 1970, the dam bursts.
В 1970 году прорывается плотина.
and wellnigh bursts asunder with rage.
Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель? Адских мучеников постигнет величайшее унижение и бесчестье.
and wellnigh bursts asunder with rage.
Она готова разорваться от ярости.
and wellnigh bursts asunder with rage.
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них.
and wellnigh bursts asunder with rage.
он готов извергнуться от ярости.
and wellnigh bursts asunder with rage.
От гнева чуть не задыхаясь.
and wellnigh bursts asunder with rage.
Едва она не лопнет от ярости!
It almost bursts up with fury.
Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель? Адских мучеников постигнет величайшее унижение и бесчестье.
It almost bursts up with fury.
Она готова разорваться от ярости.
It almost bursts up with fury.
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них.
It almost bursts up with fury.
он готов извергнуться от ярости.
It almost bursts up with fury.
От гнева чуть не задыхаясь.
It almost bursts up with fury.
Едва она не лопнет от ярости!
And then it bursts into a forest of Redwoods.
И здесь он разветвляется в лес маленьких секвой.
We're coming close to those bomb bursts.
Мы слишком близко от разрыва.
Photons are small bursts of energy in the form of light.
Фотоны это мельчайшие импульсы энергии в форме света.
One of the important types of radio emissions occurring in the CALLISTO spectral range are the shock related radio bursts known as type II radio bursts.
Одним из важных типов радиоизлучения, регистрируемых в спектральном диапазоне, являются связанные с ударной волной радиовспышки, известные как радиовспышки типа II.
Error prone DNA copying enzymes produce bursts of variability in times of stress.
Склонная к ошибкам ДНК, копируя ферменты, вызывает вспышки изменчивости при стрессе.
Questioner bursts into laughter again Mooji laughs with him
Вопрошатель взрывается смехом опять Муджи смеется вместе с ним
A girl bursts into tears, saying Latifa reminds her of her own mother.
Девушка заливается слезами, говоря, что Латифа напоминает ей ее собственную мать.
As this happens, each bubble bursts, making a popping sound.
Когда это происходит, каждый пузырёк лопается с хлопающим звуком.
People tend to speak in short bursts, not lengthy speeches.
Люди говорят короткими фразами, а не длинными речами.
When a Mii is correctly posed in a bubble, it bursts.
Pose Mii Задача игры попасть персонажем Mii в шар.
These bursts are caused by shocks driven by coronal mass ejections.
Эти вспышки вызываются ударными волнами, которые создаются выбросами корональной массы.
I could hear bursts coming our way. said to my partner
Я слышал всплески ближайшие наш путь. сказал моему партнеру
The Raufoss bursts through the wall and into the gelatin ballistics
Raufoss очередей через стену и в желатин баллистика
And then everyone (at least all the black actors) bursts into laughter.
И в тот же момент все (по крайней мере, все чернокожие актеры) разражаются хохотом.
Australia, Ireland, and the Scandinavian countries all had their own sustained bursts of unexpectedly rapid growth.
В Австралии, Ирландии и скандинавских странах также наблюдались длительные всплески неожиданно быстрого роста.
The head of his son falls on the ground, and Vridhakshtra's head bursts into 100 pieces.
Голова Джаядратхи скатилась на землю и в тот же момент голова Вриддхакшатры взорвалась и рассыпалась на 100 кусков.
If you freeze tissues, the water expands, damages or bursts the cell walls.
Если вы замораживаете ткани, вода, увеличиваясь в объёме, начинает повреждать или разрывать стенки клеток.
From the middle of the nineteenth century there has been the development of treaty law, in spasmodic bursts.
From the middle of the nineteenth century there has been the development of treaty law, in spasmodic bursts.
He suddenly bursts out of nowhere even larger than before and revealed to have one huge eye.
Вдруг он прорывается из ниоткуда в ещё большем размере чем раньше и показал, что имеет один огромный глаз.
And it's that part, the ascending aorta, which dilates and ultimately bursts, which of course is fatal.
И именно эта часть аорты, восходящая, расширяется и в конце концов разрывается, что, конечно, смертельно.
Scientists have bred worms with genetically modified nervous systems that can be controlled by bursts of sound waves.
Ученые вывели червей с генетически модифицированной нервной системой, которой можно управлять, используя испульсы звуковых волн.
That's data. Data, data, data.
Данные, данные, данные.
What about short bursts to a location we can see with no obstacles in between?
Как насчёт коротких бросков до места в поле нашего зрения без каких либо препятствий между этим местом и нами?
When lit, the condom bursts open with a bang, spraying a fine dust of chilli powder into the air.
При зажигании презерватив лопается с грохотом, распыляя мелкую пыль порошка чили в воздухе.

 

Related searches : Bursts Of Light - Bursts Of Colour - Bursts Of Activity - Bursts Of Laughter - Bursts Of Energy - Bursts Of Air - Bursts Of Exercise - Successive Bursts - In Bursts - Short Bursts - It Bursts - It Bursts Asunder - In Short Bursts