Translation of "in bursts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1970, the dam bursts. The dam bursts.
В 1970 году прорывается плотина. Прорывается плотина.
In 1970, the dam bursts.
В 1970 году прорывается плотина.
The dam bursts.
Прорывается плотина.
It almost bursts with fury.
Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель? Адских мучеников постигнет величайшее унижение и бесчестье.
It almost bursts with fury.
Она готова разорваться от ярости.
It almost bursts with fury.
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них.
It almost bursts with fury.
он готов извергнуться от ярости.
It almost bursts with fury.
От гнева чуть не задыхаясь.
It almost bursts with fury.
Едва она не лопнет от ярости!
and wellnigh bursts asunder with rage.
Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель? Адских мучеников постигнет величайшее унижение и бесчестье.
and wellnigh bursts asunder with rage.
Она готова разорваться от ярости.
and wellnigh bursts asunder with rage.
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них.
and wellnigh bursts asunder with rage.
он готов извергнуться от ярости.
and wellnigh bursts asunder with rage.
От гнева чуть не задыхаясь.
and wellnigh bursts asunder with rage.
Едва она не лопнет от ярости!
It almost bursts up with fury.
Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель? Адских мучеников постигнет величайшее унижение и бесчестье.
It almost bursts up with fury.
Она готова разорваться от ярости.
It almost bursts up with fury.
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них.
It almost bursts up with fury.
он готов извергнуться от ярости.
It almost bursts up with fury.
От гнева чуть не задыхаясь.
It almost bursts up with fury.
Едва она не лопнет от ярости!
People tend to speak in short bursts, not lengthy speeches.
Люди говорят короткими фразами, а не длинными речами.
We're coming close to those bomb bursts.
Мы слишком близко от разрыва.
When a Mii is correctly posed in a bubble, it bursts.
Pose Mii Задача игры попасть персонажем Mii в шар.
Photons are small bursts of energy in the form of light.
Фотоны это мельчайшие импульсы энергии в форме света.
One of the important types of radio emissions occurring in the CALLISTO spectral range are the shock related radio bursts known as type II radio bursts.
Одним из важных типов радиоизлучения, регистрируемых в спектральном диапазоне, являются связанные с ударной волной радиовспышки, известные как радиовспышки типа II.
Error prone DNA copying enzymes produce bursts of variability in times of stress.
Склонная к ошибкам ДНК, копируя ферменты, вызывает вспышки изменчивости при стрессе.
Questioner bursts into laughter again Mooji laughs with him
Вопрошатель взрывается смехом опять Муджи смеется вместе с ним
And then it bursts into a forest of Redwoods.
И здесь он разветвляется в лес маленьких секвой.
As this happens, each bubble bursts, making a popping sound.
Когда это происходит, каждый пузырёк лопается с хлопающим звуком.
What about short bursts to a location we can see with no obstacles in between?
Как насчёт коротких бросков до места в поле нашего зрения без каких либо препятствий между этим местом и нами?
These bursts are caused by shocks driven by coronal mass ejections.
Эти вспышки вызываются ударными волнами, которые создаются выбросами корональной массы.
I could hear bursts coming our way. said to my partner
Я слышал всплески ближайшие наш путь. сказал моему партнеру
The Raufoss bursts through the wall and into the gelatin ballistics
Raufoss очередей через стену и в желатин баллистика
And then everyone (at least all the black actors) bursts into laughter.
И в тот же момент все (по крайней мере, все чернокожие актеры) разражаются хохотом.
A girl bursts into tears, saying Latifa reminds her of her own mother.
Девушка заливается слезами, говоря, что Латифа напоминает ей ее собственную мать.
If you freeze tissues, the water expands, damages or bursts the cell walls.
Если вы замораживаете ткани, вода, увеличиваясь в объёме, начинает повреждать или разрывать стенки клеток.
During spring and summer, birds are active in bursts through the day and accompany their foraging with song.
Весной и летом птицы активны на рассвете в течение дня, добывание корма сопровождается песней.
During spring and summer, birds are active in bursts through the day and accompany their foraging with song.
Весной и летом птицы в течение дня активны на рассвете и во время охоты поют песни.
During spring and summer, birds are active in bursts through the day and accompany their foraging with song.
Весной и летом птицы в течение дня активны на рассвете и поют песни во время охоты.
From the middle of the nineteenth century there has been the development of treaty law, in spasmodic bursts.
From the middle of the nineteenth century there has been the development of treaty law, in spasmodic bursts.
The state must also preserve continuity in the market economy when the speculative bubble that has funded its transformation bursts.
Государство также должно сохранить преемственность в рыночной экономике, когда спекулятивный пузырь, который финансировал ее преобразования, лопнет.
Thus, they only run fast in short bursts, and need to be close to their prey before starting the attack.
Таким образом, львы могут быстро бегать только на короткие дистанции и во время атаки должны быть близко к своей добыче.
The astronomy payload is a gamma ray burst detector which studies celestial bursts in the 20 3,000 keV energy range.
Астрономическая полезная нагрузка представляет собой детектор гамма всплесков, изучающий небесные вспышки в 20 3000 энергетическом диапазоне кэв.
The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom it bursts through with such ferocity that it can break asphalt.
Мицелий, в определённых условиях, произрастает в гриб и он прорывается с такой мощью, что способен разорвать асфальт.

 

Related searches : In Short Bursts - Successive Bursts - Short Bursts - It Bursts - Bursts Of Data - Bursts Of Light - Bursts Of Colour - Bursts Of Activity - Bursts Of Laughter - It Bursts Asunder - Bursts Of Energy - Bursts Of Air - Bursts Of Exercise - In