Translation of "by mid august" to Russian language:
Dictionary English-Russian
August - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By mid August, the world was at war. | К середине августа, мир уже находился в состоянии войны. |
para. 9) HR (mid August) | 122) ЦПЧ (середина августа) |
(resolution 47 182) UNCTAD (mid August) | (резолюция 47 182) ЮНКТАД (середина августа) |
(resolution 47 103) UNHCR (mid August) | (резолюция 47 103) УВКБ (середина августа) |
(resolution 47 107) UNHCR (mid August) | (резолюция 47 107) УВКБ (середина августа) |
(mid August) (A 48 13 Add.1) | (середина августа) (А 48 13 Add.1) |
Adults are on wing from mid August to October. | Взрослых совок можно встретить с августа по октябрь. |
(resolution 47 8) IAEA mid August Cover page only | (резолюция 47 8) МАГАТЭ середина августа Только титульный лист напечатан |
(resolutions 46 156 and 47 173) UNCTAD (mid August) | (резолюции 46 156 и 47 173) ЮНКТАД (середина августа) |
Refugees UNHCR (mid August) (Supp. No. 12 (A 48 12)) | ненных Наций по делам (середина августа) (Дополнение 12 (A 48 12) |
At first, protests were small, but by mid July and August, they hit 60,000, then 120,000 people. | Поначалу протесты были небольшого масштаба, но к середине июля августу число протестующих достигло 60 000, затем 120 000 человек. |
On 15 August 1975, Mujib and most of his family members were assassinated by mid level military officers. | Муджибур Рахман практически со всей своей семьёй был убит в ходе военного переворота 15 августа 1975 года. |
BY MID FEBRUARY 1994 | К СЕРЕДИНЕ ФЕВРАЛЯ 1994 ГОДА |
The withdrawal of settlers is planned to take place between mid August and mid September and it seems that this withdrawal is destined to be accompanied by further violence. | Уход поселенцев намечен на период с середины августа по середину сентября, и можно ожидать, что он будет непременно сопровождаться эскалацией насилия. |
The extent of heavy weapons attacks has also increased, especially since mid August. | Более широкие масштабы приобрели также нападения с использованием тяжелого оружия, особенно с середины августа. |
By mid 1899, the building was owned by the investment banker and subway sponsor August Belmont, Jr. under the name Park Row Realty Company. | С середины 1899 года зданием через Park Row Realty Company владел инвестиционный банкир, финансировавший строительство метро, Огаст Белмонт (младший). |
The video garnered over half a million hits by July 9, 5 million by mid August 2009, 10 million by February 2011, and 14 million by February 2015. | It had garnered over half a million hits by July 9, 5 million by mid August 2009, and over 7 million by January 2010. |
You Rock My World was officially released as the second single from the album in mid August 2001, by Epic Records. | You Rock My World была официально выпущена Epic Records в виде одиночного сингла с альбома в конце августа 2001 года. |
Only in mid August did the Fed hint that interest rates might be cut. | Только в середине августа был сделан намек, что ставки процента могут быть понижены. |
(1) Report of Commissioner General UNRWA (mid August) (Supp. No. 13 (A 48 13)) | 1) Доклад Генерального комиссара БАПОР (середина августа) (Дополнение 13 (А 48 13) |
By the mid 1960s, the E.E.C. | Это противоречило интересам иных стран. |
(by 1 August 1993) (by 1 August 1994) | 1992 год 1993 год (к 1 августа 1993 года) |
According to the Yemeni embassy in Washington, al Hanashi s body was repatriated in mid August. | По данным посольства Йемена в Вашингтоне, тело аль Ханаши было репатриировано в середине августа. |
In mid August every year, Japan observes Obon (お盆), the festival of the dead. | Каждый год в середине августа в Японии проходит Обон (お盆), праздник мёртвых. |
Its stock fell by more than 14 in one day in mid August, plumbing depths not seen for two and a half years. | Его акции упали больше чем на 14 за один день в середине августа, установив рекорд падения за последние два с половиной года. |
Its stock fell by more than 14 in one day in mid August, plumbing depths not seen for two and a half years. | Его акции упали больше чем на 14 за один день в середине августа, установив рекорд падения за последние два с половиной года. |
By mid July, it was 40 percent. | К середине июля это было 40 процентов. |
During the withdrawal from Gaza and large parts of Samaria between mid August and mid September, a Jewish population in excess of 8,000 had been evacuated. | В процессе продолжавшегося с середины августа по середину сентября ухода из Газы и из значительной части Самарии было эвакуировано более 8000 еврейских поселенцев. |
The court issued its ruling in mid July and the ruling became public on August 24. | Суд вынес свое решение в середине июля, и постановление стало общедоступным 24 августа. |
In mid August he signed for Vitória de Setúbal, returning to his country after four years. | В середине августа он подписал контракт с Виторией, возвращаясь на родину после четырех лет. |
From mid 1991 to mid 1993, the number of employed fell by about 10 per cent. | В период с середины 1991 года по середину 1993 года число безработных выросло на 10 процентов. |
The academic year starts between mid September and mid October as decided by each university senate. | Основываясь на принципе самоуправления, университеты могут самостоятельно устанавливать график учебы. |
By mid 2002, those projected surpluses had vanished. | Однако к середине 2002 года этот предполагаемый профицит исчез. |
Duration mid 2005 mid 2006. | Сроки середина 2005 года середина 2006 года. |
Duration mid 2006 mid 2007. | Сроки середина 2006 года середина 2007 года. |
By mid July, six Professional staff had left the Human Rights Component a further eight by the end of July and the remainder stayed until the end of August. | 44. К середине июля шесть сотрудников категории специалистов из компонента прав человека покинули страну еще восемь выехали к концу июля, а остальные в конце августа. |
In mid August, South Korea's Gyeonggi Province decided to delay the start of the school day by one hour, hoping to allow children more sleep. | В середине августа в провинции Кёнгидо решили отложить начало учебного дня на один час, надеясь, что это позволит детям высыпаться . |
By mid August 1994, only 8,936 FMLN beneficiaries (31 per cent) and around 3,000 FAES beneficiaries (25 per cent) had completed the relevant legal procedures. | По состоянию на середину августа 1994 года лишь 8936 бенефициаров из числа бывших комбатантов ФНОФМ (31 процент) и около 3000 бенефициаров из числа демобилизованных военнослужащих вооруженных сил (25 процентов) завершили оформление юридических документов. |
13 Report of the International Court of Justice ICJ mid August (Supp. No. 4 (A 48 4)) | 13 Доклад Международного Суда МС середина августа (Дополнение 4 (А 48 4) |
17. From mid 1991 to mid 1993 the number of employed fell by about 10 per cent. | 17. В период с середины 1991 года по середину 1993 года число безработных выросло на 10 процентов. |
By the mid 1990s, those predictions were proving correct. | К середине 1990х годов эти предсказания оправдались. |
By mid April, Austen was confined to her bed. | Её отец, Джордж Остин, был приходским священником. |
By the mid 1940s, the building was fully rented. | Строительство 82 метрового здания было закончено в 1902 году. |
Psikyo was acquired by X Nauts in mid 2002. | В середине 2002 года компания была приобретена X nauts. |
Deadline for country replies (National Reports) by mid 2006. | Крайний срок представления национальных ответов (национальных докладов) середина 2006 года. |
Related searches : By Mid-august - Mid August - Mid-august - In Mid August - By August - By Mid - By Early August - By Mid-century - By Mid-month - By Mid November - By Mid December - By Mid Of - By Mid-week - By Mid-year