Translation of "by the shipment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Freight charges for shipment by road and by sea ( 4,000,000). | расходы по фрахту в связи с перевозкой наземным и морским транспортом (4 000 000 долл. США). |
So shipment. | Итак, поставка. |
Another shipment of gold. | Прошла неделя. Ещё один груз с золотом. |
The Waste Shipment Regulation (WSR) sets limits to the shipment of waste within and out of the area of the European Union Transfrontier Shipment of Waste (TFS) for environmental reasons. | У стран членов было более трех лет на адаптацию своего законодательства к ДОО. |
Assignment travel 916 Shipment 84 | Проезд к месту назначения |
At last, an Irish shipment. | Наконец ирландское судно. |
They're waiting for a shipment. | Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы. |
After the shipment was seized by Customs agents in Aru, the cigarettes were secured by FARDC forces in Ariwara. | После того как эта партия была изъята сотрудниками таможни в Ару, сигареты находились под охраной сил ВСДРК в Ариваре. |
The shipment had been scheduled for December 1992. | Отгрузка товара была запланирована на декабрь 1992 года. |
What is the expected number in a shipment. | Какое количество ожидается в одной поставке? |
A gold shipment leaves the Deep River mine. | Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер. |
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS | КОНКРЕТНЫЕ ПРИМЕРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКОЙ ТОВАРОВ |
Separate shipment would invariably involve delays. | Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам. |
I'll take my shipment with me. | Я сам заберу свою посылку. |
A freight offer for a shipment of 25,000 tons of wheat was withdrawn because of the difficulties experienced by the exporter with Latin American shipowners in obtaining a rate for shipment to Cuba. | было отозвано предложение по фрахту за 25 000 тонн пшеницы в связи с трудностями, с которыми столкнулись экспортеры в попытке договориться с судовладельцами о фрахте на Кубу |
It was certified platinum by the Australian Recording Industry Association for shipment in excess of 70,000 units. | Он был сертифицирован платиновым по данным Australian Recording Industry Association с продажами выше 70,000 единиц. |
The shipment never arrived but Kodama kept his money. | Груз так и не прибыл, но Кодама получил свои деньги. |
A second shipment arrived on 22 February. | Вторая партия нефтепродуктов была поставлена 22 февраля. |
A shipment of iridium, whatever that is. | На партию иридия, что бы это ни было. |
And the US response to the latest Russian missile shipment? | А как США реагируют на последнюю поставку ракет со стороны России? |
Please outline data elements required by Customs Administration to identify high risk consignment prior to shipment. | Основными элементами данных, используемых для выявления грузов повышенного риска, являются следующие |
(c) The shipment of chemical precursor substances to clandestine laboratories | с) поставок химических исходных веществ в подпольные лаборатории |
Can I help it if they ain't found the shipment? | Как я могу помочь, если они не нашли груз? |
Cash receipts and invoices to the Ituri based traders compensating the 1.3 million gold shipment by the Kampala trading firm | поступления наличными и счета фактуры итурийским коммерсантам от расположенной в Кампале коммерческой фирмы в качестве компенсации за поставку золота на сумму в 1,3 млн. долл. США |
Air shipment has been necessary in some cases. | В некоторых случаях необходимые материалы пришлось доставлять по воздуху. |
(e) Administering shipment of personal and household effects | е) отправка грузов с личным и домашним имуществом |
Yes And he left the last shipment in the Simplon Express. | Так это он вынул последнюю партию из скорого поезда. |
It has been certified platinum for the shipment of 600,000 copies. | Он был сертифициован платиновым за тираж в 600 000 копий. |
The preparation and transcription of the order is followed by the selection of the required units in the warehouse and their shipment. | За подготовкой и переписыванием заказа следует сортировка нужной продукции на складе и ее транспортировка. |
define responsibilities for shipment. This text had been originally produced by the UNECE and was now maintained and published by the International Chamber of Commerce. | Этот текст был первоначально подготовлен ЕЭК ООН и в настоящее время ведется и публикуется Международной торговой палатой. |
Process it quickly. I have another big shipment soon. | Давай только побыстрому, у меня наклёвывается крупное дельце. |
Please outline the kind of information and data required by Customs Administrations to identify high risk consignment prior to shipment. | Сообщите, пожалуйста, какие данные требует представить таможенная служба в целях выявления партий товаров, связанных с большим риском, еще до их отправки |
The information concerning such goods prior to their shipment is very welcome. | Заблаговременно предоставление информации о таких грузах до их перевозки весьма приветствуется. |
Transit and trans shipment controls (points 20 and 21 of the matrix) | Контроль за транзитом и трансграничным перемещением товаров (пункты 20 и 21 таблицы) |
In view of the absence of an individual contract governing each individual shipment, reference had to be made to those stipulations in the volume contract that governed each individual shipment. | Ввиду отсутствия отдельных контрактов, регулирующих перевозку каждой отдельной партии груза, необходимо сделать ссылку на те условия в договорах на массовые грузы, которые регулируют перевозку каждой отдельной партии груза. |
(e) Miscellaneous services ( 296,200), including a resource growth of 30,000 due to the expected rate increases in the freight shipment of books and charges associated with bulk shipment of books. | е) прочие услуги (296 200 долл. США), включая рост расходов на 30 000 долл. США в результате ожидаемого повышения тарифов на транспортировку книг и ставок, на транспортировку крупных партий книг. |
Preparations for the second shipment will start at the beginning of January 1994, with the objective of completing the total removal by February 1994. | Подготовка для отправки второй партии начнется в начале января 1994 года, с тем чтобы завершить изъятие в полном объеме к февралю 1994 года. |
After evaluation and approval by Health Canada, an importation permit will be issued which must accompany the shipment of the pathogen into Canada. | После ее оценки и утверждения министерством здравоохранения выдается разрешение на импорт, которое должно прилагаться к партии патогенов, ввозимой в Канаду. |
This section provides basic classification information for the transporting shipment of a hazardous substance or mixture by road, rail, sea or air. | Вещество смесь заключить в капсулу и или упаковку |
This section provides basic classification information for the transporting shipment of a hazardous substance or mixture by road, rail, sea or air. | В этом разделе представляются основные сведения о классификации для транспортировки отгрузки опасного вещества или смеси по шоссе, железной дороге, морем или воздухом. |
Two weeks ago, the first shipment of Libyan oil to Rosneft took place. | И две недели назад произошла первая отгрузка ливийской нефти компании Роснефть . |
This resulted in a delay of two months in delivery of the shipment. | В этой связи возникла задержка с поставкой товара продолжительностью два месяца. |
What are the expected number of defective chips in a shipment of 60,000? | Каково ожидаемое количество дефектных чипов в поставке на 60,000? |
The transboundary shipment of waste listed in the green list and destined for recovery need not be notified to nor authorised by the authorities. | Трансграничные перевозки отходов Зеленого Списка , предназначенные для переработки, не нуждаются в уведомлении компетентных органов или получении разрешения от них. |
And they need to ask us the number of defective chips in the shipment. | И мы должны узнать количество дефектных чипов в поставке. |
Related searches : Shipment By Carrier - By Express Shipment - Shipment By Truck - Shipment By Air - Shipment By Sea - Shipment By Rail - By Sea Shipment - Approve The Shipment - Accompany The Shipment - Trace The Shipment - Confirm The Shipment - Regarding The Shipment - Manage The Shipment - Deliver The Shipment