Translation of "by world standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And you're pretty rich by the standards of the world at large. | А ведь вы публика довольно богатая, по стандартам внешнего мира. |
And you're pretty rich by the standards of the world at large. | А ведь вы публика довольно богатая, по стандартам внешнего мира. |
World currency standards have enormous inertia. | Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. |
By the standards of centuries ago, we live in a world of unbelievable wealth. | По стандартам, существовавшим несколько веков назад, мы живем в невероятно богатом мире. |
What is happening now in Mezhyhirya is a project unique even by world standards. | То, что происходит сейчас в Межигорье, это уникальный проект даже по мировым стандартам. |
Ultimately, even Hurricane Katrina and other disasters of similar magnitude are small by world standards. | В конечном счете, даже Ураган Катрина и другие бедствия подобного масштаба являются небольшими по мировым стандартам. |
First, the world must work from common standards. | Во первых, мир должен работать согласно общим стандартам. |
Living standards around the world continue to rise. | Уровень жизни во всем мире продолжает расти. |
More outrage around the world at American double standards. | Еще больше гнева в мире вызывают американские двойные стандарты. |
40 Industry standards are mostly developed by the International Standards Organization. | 40 Отраслевые стандарты разработаны в большинстве своем Международной организацией по стандартам. |
By Russian standards of beauty, | По нашим стандартам красоты, |
International Standards and Recommendations ACE ITDS will be compliant with international data standards and messages being developed by the World Customs Organization (WCO), UN CEFACT, and ISO. | АКС СДМТ будет соблюдать международные стандарты данных и сообщения, разрабатываемые Всемирной таможенной организацией (ВТАМО), СЕФАКТ ООН и ИСО. |
By ordinary standards, you're quite intelligent. | По обычным меркам ты вполне умна. |
By your standards, an old man. | Я стар для тебя. |
In addition, those standards had been recognized by other organizations, including the International Monetary Fund and the World Bank. | Кроме того, эти стандарты признаны другими организациями, в том числе Международным валютным фондом и Всемирным банком. |
These RIS Guidelines may be complemented by detailed guidelines and standards for applications in specific parts of the world. | Эти принципы могут быть дополнены подробными руководящими принципами и стандартами для использования в конкретных географических зонах. |
World Standards Day is celebrated internationally each year on 14 October. | День стандартов отмечается по всему миру ежегодно, 14 октября. |
Working with EU standards Necessity to increase competitiveness of production Improvement of national standards by adjusting them to EU standards | Совершенствование национальных стандартов за счет их адаптации к стандартам ЕС |
Measured by Soviet standards, Russia has weakened. | Если мерить по советским стандартам, Россия действительно ослабла. |
You can't judge Tom by ordinary standards. | Вы не можете подходить к Тому с обычной меркой. |
By today's standards, that was an affront. | По сегодняшним меркам это было афронтом. |
By today's standards this is hot, right. | Конечно, она не соответствует текущему положению дел. |
By the standards of Western, and even emerging Third World democracies, the Saudi municipal elections are an extremely modest affair. | По стандартам Запада и даже зарождающихся демократических государств Третьего Мира, муниципальные выборы в Саудовской Аравии это чрезвычайно скромное событие. |
Codex Alimentarius was established by FAO and the World Health Organization (WHO) to set safety standards in the food trade. | ФАО и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) разработали Кодекс алиментариус для установления стандартов безопасности в области торговли продовольственными товарами. |
The UIAA Safety Standards are used by many of the biggest manufacturers of mountaineering equipment and is recognised by climbers all over the world . | Производители оборудования, соответствующего стандартам безопасности УИАА, могут получать сертификат по его безопасности (UIAA Safety Label). |
This document moderate by the standards of the time but conservative by today's standards provided for a two house parliament. | Этот документ умеренный по меркам того времени, но консервативный по сегодняшним стандартам предусматривал двухпалатный парламент. |
International Monetary Fund and World Bank Adoption of FATF Standards In 2002, the IMF and World Bank recognized the global import of the FATF 40 9 Recommendations by including them as one of its 12 Key International Standards and Codes. | В 2002 году МВФ и Всемирный банк признали получившие поддержку на глобальном уровне 40 рекомендаций ЦГФМ с 9 дополнительными рекомендациями, включив их в комплексе в число своих 12 основных международных норм и кодов. |
The bad accounting system is the International Financial Reporting Standards (IFRS), which is now used by big companies throughout the world. | Плохая система бухгалтерского учёта это Международный стандарт финансовой отчётности (МСФО), использующийся в настоящее время крупными компаниями во всём мире. |
6. The standards are based essentially on those promulgated by the International Accounting Standards Committee (IASC). | 6. В основу настоящих стандартов положены в основном стандарты, утвержденные Комитетом по международным стандартам учета (КМСУ). |
Which, by chimpanzee standards, is very good indeed. | Что, по нормативам шимпанзе, вполне сносно |
By farming standards, this is a tiny operation. | По сельскохозяйственным меркам это совсем маленькое предприятие. |
Which, by chimpanzee standards, is very good indeed. | Что, по нормативам шимпанзе, вполне сносно... |
But I will not live by ordinary standards. | Но я не собираюсь жить по обычным меркам. |
The World Bank is developing standards of accessibility for post tsunami infrastructure rehabilitation. | Всемирный банк разрабатывает стандарты доступности для деятельности по восстановлению инфраструктуры после цунами. |
Much discussion has taken place of late of the advantages to be gained by the world adopting global standards, e.g. in banking. | В последнее время активно обсуждался вопрос, какие преимущества и выгоду может принести принятие во всем мире единых стандартов, скажем, в области банковского дела. |
Process Though ANSI itself does not develop standards, the Institute oversees the development and use of standards by accrediting the procedures of standards developing organizations. | Вопреки распространённому заблуждению, ANSI не принимал стандарты 8 битных кодовых страниц, хотя и участвовал в разработке кодировки ISO 8859 1 и, возможно, некоторых других. |
Most of them were social democrats by European standards. | Большинство из левых были социал демократы по европейским стандартам. |
But, by today's standards, the rating seems to fit. | Но по сегодняшним меркам оценка, кажется, верна . |
By any standards, an FMCT is ripe for negotiation. | ДЗПРМ по любым меркам созрел для переговоров. |
Stocks of most commodities were large by historical standards. | Запасы большинства видов сырьевых товаров по историческим меркам были крупными. |
Standards of accommodation for air travel undertaken by United | Нормы проезда воздушным транспортом старших сотрудников системы |
Such standards have to be approved by the Commission. | Подобные стандарты должны быть одобрены Комиссией. |
Standards harmonised by these agencies are regularly adopted in many countries outside Europe which follow European technical standards. | Стандарты этих учреждений согласуются регулярными принятиями стандартов во многих странах за пределами Европы, которые следуют европейским техническим стандартам. |
Common standards in a world as inequitable as ours will raise many contentious issues. | Общие стандарты в мире столь несправедливом, как наш поднимут много спорных вопросов. |
In other areas of the world, particularly in Africa, living standards continue to slide. | В других районах мира, особенно в Африке, продолжается снижение уровня жизни. |
Related searches : By Our Standards - By American Standards - By Western Standards - By His Standards - By Setting Standards - By Normal Standards - By Most Standards - By German Standards - Standards Established By - By These Standards - By Industry Standards - By Historical Standards - By International Standards - By Modern Standards