Translation of "calls for action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Calls - translation : Calls for action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Junior doctors strike Calls for fresh industrial action | Забастовка младших врачей Призывы к новым коллективным протестам |
The protection of the marine environment calls for urgent action. | Защита морской среды требует неотложных действий. |
The draft resolution calls for timely and need based action. | В проекте резолюции содержится призыв к своевременным и основанным на реальных потребностях действиям. |
The crisis in Kashmir calls for urgent action by the United Nations. | Кризис в Кашмире требует неотложных действий со стороны Организации Объединенных Наций. |
The fact that Iran is arming the Assad regime calls for countervailing action. | Тот факт, что Иран вооружает режим Асада, требует компенсационных мер. |
4. Calls for full and effective implementation of the Almaty Programme of Action | 4. призывает к полному и эффективному осуществлению Алматинской программы действий |
The unabated development crisis calls for urgent remedial action, especially to implement quickly the 1990s Programme of Action for the Least Developed Countries. | Постоянно продолжающийся кризис развития требует срочного принятия оздоровительных мер, особенно безотлагательного осуществления Программы действий для наименее развитых стран на 90 е годы. |
The European regional implementation strategy for the Madrid Plan of Action calls for follow up through regional cooperation. | В Европейской региональной стратегии осуществления Мадридского плана действий содержится призыв к осуществлению последующей деятельности в рамках регионального сотрудничества. |
The Secretary General calls for strengthening the United Nations capacity for preventive action to avoid human rights violations. | Генеральный секретарь призывает укреплять возможности Организации Объединенных Наций в плане превентивных действий, направленных на предотвращение нарушений прав человека. |
3. Calls upon all States to implement the Programme of Action | 3. призывает все государства осуществлять Программу действий |
Tempus finances two types of action through regular calls for proposals published on its website http ec.europa.eu tempus | Через такие программы, как Tempus, Европейская Комиссия стремится оказать содействие таким инициативам. |
And so I am going to leave you now with three calls for action for those who share this vision. | Если вы разделяете мои взгляды, то напоследок я бы хотела дать вам 3 руководства к действию. |
Foreign Minister Kouchner calls international conferences, speaks of establishing contact groups, and of the need for deliberate action. | Как министр иностранных дел Кушнер созывает международные конференции, говорит о создании контактных групп и необходимости спланированных действий. |
But there were also calls for action on the issue of debt in all heavily indebted African countries. | Но прозвучали также и призывы к действиям по решению проблемы задолженности всех африканских стран с крупной задолженностью. |
Moving from dialogue to action calls for a dynamic approach to implementation that builds a culture of success. | Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов |
These calls have yet to result in significant action and change in operations. | Эти призывы еще должны привести к существенным шагам и изменениям в работе. |
As evidence mounts that the attacks were planned and directed from Pakistani territory, calls for decisive action have intensified. | По мере нагромождения всё большего количества свидетельств, указывающих на то, что планирование и руководство атак проводилось из Пакистана, всё громче звучат призывы к решительным действиям. |
The crucial phase of history we are going through calls for reflection and positive action, not a defeatist mood. | Переживаемый нами сейчас поворотный момент истории требует работы мысли и конструктивных действий, а не пораженческих настроений. |
quot 4. Calls for an end to any provocative action by whomsoever committed in and around the safe areas | 4. призывает к прекращению любых провокационных действий, кем бы они ни совершались, внутри и вокруг безопасных районов |
The poverty and misery in all the countries on Earth calls for action by others to remedy their plight. | Нищета и бедственное положение всех стран на Земле требуют от других действий по улучшению их тяжелой ситуации. |
Ignorance calls for humility. | Невежество требует смирения. |
International calls for dialogue | Международные призывы к диалогу |
Arrows for Skipped Calls | Группы кластеров |
It calls for champagne. | Давай откроем шампанское. |
3. Aware of the magnitude of the problem, they agree that it calls for concerted and more effective international action. | 3. Осознавая масштабы проблемы, они согласны в том, что ее решение требует согласованных и более эффективных международных действий. |
Journalist Mustafa Nayyem posted these calls to action on Facebook on November 21, 2013. | Журналист Мустафа Найем опубликовал в Фейсбуке эти призывы к действию 21 ноября 2013 года. |
Resolution 1325 (2000) calls for the full inclusion of women in international peace and security processes and for action in four critical areas. | Резолюция 1325 (2000) содержит призыв к полному включению женщин в международные процессы обеспечения мира и безопасности и к осуществлению действий в четырех критически важных областях. |
The declaration calls for change and political action to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) and to identify additional financial resources for development. | Эта декларация призывает к переменам и политическим действиям, направленным на достижение целей в области развития, закрепленных в декларации тысячелетия (ЦРДТ), и поиск дополнительных финансовых ресурсов для целей развития. |
6. Calls upon the international community to fully implement the commitments of the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action | 6. призывает международное сообщество в полном объеме выполнить обязательства, закрепленные в Хиогской декларации и Хиогской рамочной программе действий |
4. Calls upon the international community to fully implement the commitments of the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action | 4. призывает международное сообщество в полном объеме выполнить обязательства, закрепленные в Хиогской декларации и Хиогской рамочной программе действий |
The struggle against this scourge calls for concerted action and a strengthening of cooperation among the countries affected by this problem. | Борьба с этим злом требует согласованных действий и укрепления сотрудничества между странами, которые с ним сталкиваются. |
Namibia apos s Constitution calls for affirmative action and enlightened policies to effect positive change in this area of human endeavour. | Конституция Намибии призывает к решительным действиям и просвещенной политике для обеспечения позитивных перемен в этой области стремлений человека. |
The Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights held in Vienna calls for more active implementation. | Декларация и Программа действий Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся в Вене, требует более активного осуществления. |
The global menace of drugs calls for a global response, and the United Nations offers the best forum for this kind of coordinated action. | Глобальная угроза наркотиков требует глобального ответа, и Организация Объединенных Наций представляется наилучшим форумом для таких скоординированных действий. |
People's blood calls for wisdom | Кровь народ взывает к мудрости. |
That calls for a change. | Поэтому нам нужны перемены. |
dsFunction, used for function calls. | dsFunction, для вызова функций. |
This calls for a celebration! | Это нужно отпраздновать. |
This calls for a celebration! | Это нужно отпраздновать! |
The situation calls for it! | По такому случаю. |
This calls for a celebration. | Пинки, это надо отпраздновать. |
This calls for a celebraton. | Это надо отметить. |
This calls for a drink. | А ты меня. Пора выпить. |
It calls for a celebration. | Это надо отметить. |
This calls for a celebration. | Это необходимо отметить! |
Related searches : Calls For - Calls To Action - Calls For Assistance - Calls For Bids - Calls For Data - Calls For Help - Strategy Calls For - Forecast Calls For - He Calls For - Calls For More - Calls Out For - It Calls For - That Calls For - Calls For Caution