Translation of "calls out for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Calls - translation : Calls out for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You will find out whether there are new calls for applications
В Финляндии более 55000 озер.
I found out the reason for those telephone calls from Paramount.
Я обнаружил причину звонков со студии Парамаунт .
Whoever calls, tell him I'm out.
Если кто позвонит, скажи, что я ушёл.
He even calls out Liyan's name.
Он зовет Льеня.
If Mr. Friendly calls, I'm out.
Позвонит Френдли меня нет. Сегодня?
They also spoke out against the former president's calls for larger ethanol subsidies.
Институт также выступает против предложений президента увеличить субсидии на производство этанола.
Dan calls Noah Shapiro who bails him out.
Дэн вызывает Ноа Шапиро, который выручает его.
Donskoi pointed out that this bill calls for oversight from EMERCON and watchdog agencies.
Донской отметил, что данный законопроект предполагает контроль со стороны МЧС и надзорных ведомств.
Mr. Forbes, there were three phone calls for you While you were out to lunch.
Мистер Форбс, вам трижды звонили после ленча.
Lebanese Octavia Nasr calls out the Arab League's failure
Ливанка Октавия Наср негодует о провале Лиги арабских государств
Backstage, a voice calls out 'Give us more perfume!'
За кулисами везде слышится его голос Больше аромата!
We'll find out as soon as Frankie calls in.
Мы узнаем, как только Френки позвонит.
You're not here at night when she calls out.
Но вы не были там тогда.
Any time today? If he calls ever, I'm out!
Когда бы ни позвонил.
Ignorance calls for humility.
Невежество требует смирения.
International calls for dialogue
Международные призывы к диалогу
Arrows for Skipped Calls
Группы кластеров
It calls for champagne.
Давай откроем шампанское.
Finally, the technical capability of the actors to carry out their functions calls for substantial improvement.
И наконец, технические возможности субъектов выполнять эти функции нуждаются в существенном улучшении.
It calls out to him who reverted and turned away.
(и которое) зовет (к себе) тех, кто (в земной жизни) повернулся спиной (к Истине) и отвернулся (от повиновения Аллаху),
It calls out to him who reverted and turned away.
призывает тех, кто отвратился и повернулся,
It calls out to him who reverted and turned away.
зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
It calls out to him who reverted and turned away.
и зовёт по имени того, кто отвратился от истины, не повиновался Аллаху,
It calls out to him who reverted and turned away.
зовущее тех, кто отвратился от покорности Аллаху и отвернулся от истины ,
It calls out to him who reverted and turned away.
(В пылающее пламя) приглашая тех, Кто, отвращаясь, стал спиной,
It calls out to him who reverted and turned away.
Повлечет к себе каждого, кто отвращался и удалялся,
An' mother she calls out quite sudden, 'Here, stop, mister!
Мать она взывает довольно внезапным Вот, стоп, мистер!
People's blood calls for wisdom
Кровь народ взывает к мудрости.
That calls for a change.
Поэтому нам нужны перемены.
dsFunction, used for function calls.
dsFunction, для вызова функций.
This calls for a celebration!
Это нужно отпраздновать.
This calls for a celebration!
Это нужно отпраздновать!
The situation calls for it!
По такому случаю.
This calls for a celebration.
Пинки, это надо отпраздновать.
This calls for a celebraton.
Это надо отметить.
This calls for a drink.
А ты меня. Пора выпить.
It calls for a celebration.
Это надо отметить.
This calls for a celebration.
Это необходимо отметить!
During February 2005, the Multinational Brigades carried out 68 roll calls.
В феврале 2005 года многонациональные бригады провели 68 перекличек.
During May 2005, the Multinational Brigades carried out 82 roll calls.
В мае 2005 года многонациональные бригады провели 82 переклички.
ROMEO But that a joy past joy calls out on me,
Ромео Но радость радостью прошлое взывает ко мне,
The other guy whips out his cell phone and calls 911.
Другой хватается за сотовый и звонит 911.
The logs indicate you made several calls out of the base
У нас есть данные о нескольких звонках по внешним номерам.
Oh, well, maybe he's out makin' a few calls or something.
Возможно, он вышел, чтобы поговорить по телефону или...
The situation calls for drastic measures.
Ситуация требует решительных мер.

 

Related searches : Calls For - Calls For Assistance - Calls For Bids - Calls For Data - Calls For Help - Strategy Calls For - Forecast Calls For - He Calls For - Calls For More - Calls For Action - It Calls For - That Calls For - Calls For Caution - Which Calls For