Translation of "can however not" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However, not everyone can expect a favourable outcome. | Однако благоприятный исход ждет не всех. |
However, do not rely on this behaviour, as it can change without notice. | Для других типов поведение конвертации в целое не определено. В настоящее время поведение такое же, как если бы значение сперва было конвертировано в булев тип. Однако не полагайтесь на это поведение, так как он может измениться без предупреждения. |
There can, however, be costs. | Вместе с тем могут возникать и определенные издержки. |
More can be done, however. | Сделано может быть, однако, еще больше. |
Condoms can reduce the risk of contraction, however, they do not offer 100 protection. | Презервативы способны уменьшить риск заражения, но не дают стопроцентной защиты. |
However, owing to the difficult economic situation, not all prisoners can be given work. | Однако в связи с существующими экономическими трудностями не все заключенные обеспечены работой. |
I look at Zavarzina I can not understand anything, but, however, Smekaev something fishy! | Гляжу я на Заварзина ничего понять не могу, а, однако, смекаю дело нечисто! |
However, why not? | А впрочем, правда, пожалуй. |
However... Not yet. | Однако... |
Outsiders, however, can and should help. | Иностранцы, впрочем, могут и должны помочь. |
However, they can occasionally be aggressive. | В природе кинкажу практически не имеет врагов. |
We can change this behavior, however. | Впрочем, мы можем изменить его поведение. |
However, we can still be distracted. | Однако, Мы все еще можем быть отвлекаться. |
These tendencies, however, can only be described they can not, in the last resort, be summed up in a concept. | Чувство любви или ненависти чуждо ему ему, как художнику, не приходит в голову питать эти чувства к своим героям. |
However, such can be used as an investigative tool, but not for evidence gathering purposes. | Вместе с тем такие методы могут использоваться в качестве одного из способов ведения следствия, но не для сбора доказательств. |
However, you might not know that you can climb 10 of them even in winter. | Что на десять из них можно подняться и зимой, наверное, пока еще не знаете. |
You can do it however you like. | Ты можешь делать это так, как хочешь. |
However, only IS technology can be purchased. | Сохранение в игре возможно только между миссиями. |
However, a lot more can be done. | Однако можно сделать и намного больше. |
I can wait however long for you. | Я могу ждать тебя сколько угодно. |
However, under some circumstances, it can happen. | Однако, при особых обстоятельствах это может случиться. |
The country however was not mentioned among the states one can call directly from the room. | Страна, однако, не была упомянута среди государств, куда можно позвонить прямо из комнаты. |
Only one cutting, however, can be obtained, as it does not shoot again after being mown. | Получен может быть только один укос клевера, потому что после скашивания он не растёт снова. |
However it can be said that it is probably half the entire budget, if not more. | Однако можно сказать, что на это уходит, по всей вероятности, половина всего этого бюджета, если не больше. |
However, it was not . | Правда, без загса. |
However ... chernoklyuvika not see! | Однако... черноклювика не видать! |
However, it's not serious. | Но это не имеет значения. |
Two days are not enough to learn about the city, however, we can still show you what not to miss. | Для полного знакомства с городом двух дней недостаточно, поэтому мы посоветуем вам, что в Праге нельзя пропустить. |
Clearly, however, such processes can have little effect if political spending is not transparent to public investors. | Однако очевидно, что такие процессы могут быть малоэффективными, если расходы на политику не будут прозрачными для общественных инвесторов. |
The spam detection software, however, does not know such facts all it can do is compute probabilities. | Программа обнаружения спама, однако, не знает такие факты, все, что она может сделать вычислить вероятности. |
However, we do not feel that such efforts can be effective unless accompanied by demand reduction efforts. | Однако мы не думаем, что такие усилия могут быть эффективными без параллельных усилий по сокращению спроса. |
Smaller steps, however, can and should be taken. | Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять. |
However, we can be people of the earth. | Однако мы можем быть народом земли. |
However, different optimality criteria can select different hypotheses. | Поэтому в разных задачах количество критериев может быть различным. |
You can think about it however you want. | Вы можете рассуждать как захотите. |
Well, you can interpret that however you want. | Ну, вы можете понять это, как захотите. |
Hope, however, is not lost. | Однако, надежда еще не потеряна. |
Consolidation, however, is not reform. | Однако консолидация это не реформа. |
However, this is not attested. | Путь разума в поисках истины. |
King, however, was not present. | Но это не имеет значения. |
However, later games did not. | Новых сторон в игру добавлено не было. |
However this did not happen. | Эккенер это предложение принял. |
It was not, however, completed. | Этот труд был закончен в 914 году. |
However this did not materialize. | Однако планы не осуществились. |
It is not enough, however. | Однако его недостаточно. |
Related searches : Can However - However Not - Not However - However You Can - However I Can - However We Can - I Can However - However He Can - Are However Not - However, Not All - However, Not Only - However Does Not - However Or Not - But Not However