Translation of "however does not" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Iran, however, does not have this luxury.
Иран, однако, не может позволить себе подобную роскошь.
This ordinance, however, does not define emergency.
При этом закон не содержит определения чрезвычайной ситуации .
Aristotle does not leave it that, however.
Индивидуальное и уникальное в истории.
The end cutscene does not change, however.
Именно в это время, ею заинтересовались МИ 6.
However, one does not contradict the other.
Однако одно не противоречит другому.
He does not, however, clarify this point.
Однако он не разъясняет этот момент.
The Strategy, however, does not stand alone.
Однако она не стоит особняком.
Some degree , however, does not mean absolute priority.
В какой то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
Juliet, however, does not give him an answer.
Он говорит привет, но Джульета его не знает.
However he does not take praise very well.
Однако он не принимает похвалу очень хорошо.
It does, however, have powers over the Commission which the Council does not.
После приема в ЕС новых государств численность Комитета не будет превышать 350 человек.
Nielsen SoundScan does not count these sales in their tracking RIAA, however, does.
Nielsen SoundScan и RIAA не считает эти продажи в своих сертификатах.
49. However, this does not render article 64 irrelevant.
49. Однако это не снижает актуальности статьи 64.
However, it does not orbit the Earth and is not a moon.
Поэтому Круитни иногда называют второй луной Земли, хотя это совсем не так.
A tax on oil, however, does not entail excess burdens.
Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя.
Digital thinking does not seem to work this way, however.
Цифровое мышление, кажется, не работает таким образом.
However, Freenet does not guarantee that data will be found.
Однако Freenet не мог гарантировать, что данные будут найдены.
This approach does not attack the A5 3 cipher, however.
Однако, этот подход не взламывает шифр A5 3 напрямую.
However, he does not provide any argument for this claim.
Однако, он никак не аргументирует это утверждение.
This pattern, however, does not apply to most services investments.
Такая схема, однако, не распространяется на большинство инвестиций в секторе услуг.
However it does not seem that it is frequently invoked.
Однако, по видимому, к этому положению прибегают нечасто.
The responsibility, however, does not rest with donor countries alone.
Однако, это обязанность не одних лишь стран доноров.
Its diversity, however, does not preclude the process of integration.
Его многообразие, однако, не мешает объединительным процессам.
He does dance, however
Однако он танцует
He does, however, return.
Она понимает, что любит его.
Pacifism, however, does not really explain what happened in the Netherlands.
Пацифизм, однако, не объясняет того, что случилось в Нидерландах.
Still, however, it does not contain a clear definition of extremism.
Но внятного определения экстремизма в ней как не было, так и не появилось.
It does not, however, provide any mandatory requirements in this area.
Вместе с тем она не содержит каких либо обязательных требований в этой области.
The present summary does not, however, attempt to encompass all these.
Однако в настоящем резюме не предпринимаются попытки охватить все из них.
However, the intransigent Israeli posture does not give cause for optimism.
Однако непримиримая позиция Израиля не дает нам повода для оптимизма.
ANNOUNCER Unlike the disease however, a vaccine does not endanger life.
Однако в отличии от заболевания вакцина не ставит под угрозу жизнь человека
Ideological rigidity alone, however, does not explain Iran s often gratuitous anti Americanism.
Одна идеологическая жесткость, однако, не объясняет часто неуместный антиамериканизм Ирана.
The EU, however, does not want to give Kaliningrad's citizens such rights.
Однако Евросоюз не хочет предоставлять гражданам Калининграда такие права.
However, the captain does not stop the ship but continues to Stockholm.
Капитан не остановил судно и продолжил путь до Стокгольма.
However, it seems to be certain that the galaxy does not rotate.
Однако можно считать установленным, что галактика не вращается.
However, this principle does not always seem to be requested, in particular
Однако похоже, что этот принцип не всегда соблюдается, в частности
Prudence does not, however, justify the creation of secret or hidden reserves.
Однако осмотрительность не является оправданием для создания тайных или скрытых резервов.
This does not mean, however, that growth takes place through State institutions.
Это не означает, впрочем, что экономический рост достигается за счет деятельности государственных институтов.
It does, however, increase inequality.
Однако оно приводит к усилению неравенства.
However, this prohibition does not apply to people who are self employed or not working.
Однако данный запрет не распространяется на лица, занятые собственным бизнесом, и на безработных.
For now, however, this does not seem to be the case in general.
Однако сейчас этого не происходит.
This does not mean he was entirely in favor of the monarchy, however.
Антуан Барнав и материалистическое понимание истории А.В.
However, this does not mean that Germany was a country of uneducated people.
Вступительные экзамены в высшие учебные заведения Германии не проводятся.
Its size, however, is unknown, and it does not appear in the Notitia .
Его размер, однако, неизвестен, и он не упоминается в Notitia .
However there does not appear to be any empirical study on this issue.
Однако по этому вопросу, по видимому, не проводилось никаких практических исследований.

 

Related searches : Not However - Does Not - Are However Not - Can However Not - However, Not All - However, Not Only - However Or Not - But Not However - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip