Translation of "can only happen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Can only happen - translation : Happen - translation : Only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But this can only happen with considerable investment. | Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций. |
An interest change can only happen after the first payment | Процентная ставка может быть изменена только после первого платежа |
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. | Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено. |
The only thing that can happen to me is I can be put in prison. | Единственное, что может произойти меня посадят в тюрьму. |
Not anything can happen in space time, only these kind of things. | В нём может происходить не всё, а только такого рода вещи. |
I said there's only four things that can happen in a model. | Помните, мы говорили ранее про разные типы результатов. Модель на выходе производит только четыре типа результата. |
Give up! The only thing that can happen is being bumped off! | Ладно, брось, всё что ты можешь сделать это сдаться. |
That can happen. | Это может произойти. |
That can happen. | Это может случиться. |
Anything can happen. | Всякое бывает. |
Anything can happen. | Всякое может случиться. |
What can happen? | Что может произойти? |
It can happen. | Это может случиться. |
This can happen. | Это может произойти. |
It can happen. | Случается. |
Mistakes can happen. | Ошибки могут случаться. |
That can happen. | Это бывает. |
Anything can happen. | Все может случиться. |
What can happen? | Что может измениться? |
Nothing can happen. | Ничего не случится! Ничего плохого! |
And it's an attractive and beautiful future, if only we can make it happen. | И это привлекательное и прекрасное будущее, при условии, что мы позволим ему случиться. |
Anything can happen now. | Теперь всякое может случиться. |
How can this happen! | Как это вообще могло произойти? |
Look what can happen. | Смотри, что может случиться. |
Look what can happen. | Смотрите, что может случиться. |
It can happen again. | Это может опять случиться. |
It can happen again. | Это может повториться. |
How can that happen? | Как такое может случиться? |
Here anything can happen. | Здесь что угодно может случиться. |
Here anything can happen. | Здесь что угодно может произойти. |
How can this happen? | Как такое возможно? |
Can anything else happen? | А что ещё может получиться? |
This can not happen! | Такого не может случиться! |
Or either can happen? | Или либо может получиться? |
How can this happen... | Как это могло произойти... |
Lighting can strike, your car can crash, you can fall, an avalanche can happen, but will it happen? | Молния может ударить, вы можете попасть в ДТП или под лавину, сорваться со скалы, но случится ли всё это? |
But that can happen only if the voting is free and the counting is fair. | Однако это может произойти только в том случае, если голосование будет свободным, а подсчет голосов справедливым. |
These things only happen in Sweden. | Такие вещи случаются только в Швеции. |
This could only happen to you. | Такое только с тобой могло произойти. |
Those things only happen in movies. | Такое только в кино бывает. |
These things only happen in Boston. | Такое только в Бостоне бывает. |
This doesn't happen only in Boston. | Такое бывает не только в Бостоне. |
Those things only happen in movies. | Такое случается только в кино. |
Miracles only happen in your world. | Чудеса случаются только в твоем мире. |
That would only happen under duress. | Это будет принуждением. |
Related searches : Can Happen - Miracles Can Happen - Everything Can Happen - Can Easily Happen - Things Can Happen - It Can Happen - This Can Happen - Anything Can Happen - What Can Happen - That Can Happen - Can Be Happen - Mistakes Can Happen - Nothing Can Happen - Can Make Happen