Translation of "cannot be attributed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Human rights problems cannot always be attributed to the lack of political will.
Проблемы в области прав человека не всегда можно объяснить отсутствием политической воли.
He reiterates, however, that the delays in his case cannot be attributed to him.
Однако он вновь заявляет, что в данном случае задержки не могут быть поставлены ему в вину.
This cannot be attributed to the current widespread feeling among Muslims that their identity is under threat.
И это не может объясняться распространенным сегодня среди мусульман мнением, что право мусульман на самоопределение находится под угрозой.
Putin s startlingly high popularity certainly cannot be attributed to a positive view of state structures in general.
Однако, поразительно высокая популярность Путина не отражает положительное чувство к государственным структурам в целом.
The recent rebound in business tax revenue cannot all be attributed to the recovering real estate market.
Недавний рост налоговых поступлений от предпринимателей нельзя полностью объяснять восстановлением рынка недвижимости.
This, most certainly, cannot be attributed to any lack of the necessary means of drawing a map.
Вне всяких сомнений, этот факт нельзя отнести на счет отсутствия соответствующих средств, необходимых для составления карты.
On the strength of the material before the Committee, these delays cannot be attributed to the author's appeals.
Исходя из материалов, имеющихся в распоряжении Комитета, эти задержки нельзя отнести на счет подачи автором своих апелляций.
The abuses committed by uncontrolled groups cannot and should not be attributed to Government policy to violate human rights.
Злоупотребления, совершенные неконтролируемыми вооруженными группами, не могут и не должны быть отнесены на счет правительственной политики, ведущeй к нарушению прав человека.
Consequently, Iraq argues that any contamination of groundwater resources in Jordan cannot be attributed to the invasion and occupation of Kuwait.
Согласно оценкам Ирана, данное исследование будет осуществляться на протяжении одного года.
Those currency fluctuations which cannot be attributed to any particular project are debited credited to the operating reserve (subparagraph (xii) refers)
В тех же случаях, когда такая курсовая разница не может быть отнесена к какому либо конкретному проекту, она учитывается по дебету кредиту оперативного резерва (см. подпункт xii)
Bush cannot be blamed for the intelligence failures that attributed such weapons to Saddam, given that many other countries shared such estimates.
Буша нельзя обвинять в просчетах разведки, из за которых считалось, что у Саддама Хусейна было такое оружие, учитывая, что многие другие страны разделяли данные оценки.
It is submitted that the author apos s failure to avail himself of this remedy cannot be attributed to the State party.
Утверждается, что неиспользование автором сообщения этого средства правовой защиты не может ставиться в упрек государству участнику.
In this connection, the State party argues that the author apos s indigence cannot be attributed to the State party and cannot serve as a justification for not exhausting domestic remedies.
В этой связи государство участник утверждает, что тяжелое материальное положение автора не может быть вменено в вину государству участнику и не может служить оправданием неиспользования внутренних средств правовой защиты.
the alleged damage cannot, in the final analysis, be attributed to Regulation No. 2340 90, but must, as the Council has in fact contended, be attributed to United Nations Security Council Resolution No. 661 (1990) which imposed the embargo on trade with Iraq .
приводимый ущерб в конечном итоге не может быть обусловлен правилом   2340 90, а должен быть обусловлен (что фактически Совет и утверждает) резолюцией   661 (1990) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которой было введено эмбарго на торговлю с Ираком .
Can his consistent performance really be attributed to luck?
Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче?
Could it all be attributed to the dualist system?
Можно ли это объяснить лишь наличием дуалистической системы?
The delays must therefore be attributed to Mr. Mukong.
Следовательно, отсрочки имели место по вине г на Муконга.
The decrease in crime can be attributed to several factors.
Снижение преступности можно приписать нескольким факторам.
No task attributed
Не запланировано
No resource attributed
Рабочее время
This supernatural soliciting cannot be ill, cannot be good.
Нет, этот сверхъестественный призыв Ни зол, ни добр.
Cannot be!
Не может быть!
These rights cannot be denied and they cannot be suspended.
Священнослужители не имеют права избирать депутатов или быть избранными в законодательный орган.
The file cannot be loaded, as it cannot be opened.
Невозможно загрузить и открыть файл.
It cannot be a commodity It cannot be a commodity!
Это не предмет, это не может быть предметом.
But the risk of being maltreated by political opponents who are in the oppositionc cannot be attributed to the State party and must be regarded as falling outside the scope of article 3.
Ко 2 апреля 1992 года было арестовано 43 человека, многие из которых подверглись пыткам и содержались без связи с внешним миром.
Cannot be deleted
Не может быть удалено
This cannot be.
А так нельзя.
This cannot be.
Этого не может быть.
It cannot be.
Жан не мог... Это неправда!
IT CANNOT BE.
Это невозможно.
Cannot be fixed?
Не могли бы вы это устроить?
At least part of the difference can be attributed to hot money.
По крайней мере, часть этой разницы можно приписать горячим деньгам .
Numerical discrepancies can be attributed to many different factors and occur repeatedly.
Цифровые различия могут обуславливаться самыми разными причинами и необязательно отражать какие то тенденции.
In two instances only can the abductions be conclusively attributed to NADK.
Только в двух случаях можно со всей определенностью утверждать, что эти похищения были организованы НАДК.
The difficulty could be attributed to the absence of a clear agenda.
Возникшую проблему можно объяснить отсутствием четкой повестки дня.
Parallel or concurrent causes of damage Iraq contends that some of the damage for which the Claimants seek compensation cannot be attributed solely to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Резюме рекомендованной компенсации по претензиям Сирии 183
It cannot be ignored, because the best examples cannot be cast aside.
Его нельзя проигнорировать, поскольку невозможно игнорировать ярчайшие примеры.
Failure to grow can be attributed to either (or both) of two pathologies.
Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий.
Can these figures be attributed to real users, or a second botnet outbreak?
Могут эти цифры быть приписаны реальным пользователям или второй вспышке в активности ботов?
In developing countries, 8 19 of diarrheal diseases can be attributed to Cryptosporidium .
В развивающихся странах 8 19 от желудочно кишечных заболеваний может быть связано с Cryptosporidium .
Terrorism must be attributed to the perpetrators and not the religion they profess.
В террористических актах следует винить лиц, которые их совершают, а не религию, которую эти люди исповедуют.
More than 20,000 premature deaths per year could be currently attributed to ozone
В настоящее время в масштабах всей Европы с воздействием озона можно связать более 20 000 ежегодных случаев преждевременной смерти.
13. Yet, a purely declaratory intent should not be attributed to article 12.
13. И тем не менее было бы неверно считать, что статья 12 носит чисто декларативный характер.
This cannot be allowed.
Это недопустимо.

 

Related searches : Be Attributed With - Might Be Attributed - Must Be Attributed - May Be Attributed - Could Be Attributed - Shall Be Attributed - To Be Attributed - Can Be Attributed - Cannot Be Complied - Cannot Be Reconciled - Cannot Be Supplied - Cannot Be Based - Cannot Be Delayed