Translation of "may be attributed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
China s environmental problems, complex as the causes may be, can ultimately be attributed to our understanding of Marxism. | Проблемы окружающей среды Китая, настолько же сложные насколько возможно и причины, могут в конечном счете быть приписаны нашему пониманию Марксизма. |
That level of development, however, may be attributed to a range of both structural and short term factors. | Вместе с тем необходимо отметить, что существует ряд структурных и краткосрочных факторов, связанных с таким уровнем развития. |
Can his consistent performance really be attributed to luck? | Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче? |
Could it all be attributed to the dualist system? | Можно ли это объяснить лишь наличием дуалистической системы? |
The delays must therefore be attributed to Mr. Mukong. | Следовательно, отсрочки имели место по вине г на Муконга. |
(c) It may help reveal the truth concerning acts attributed to a Portuguese citizen. | с) может быть полезным для установления истины в том, что касается деяний, вменяемых португальским гражданам. |
The decrease in crime can be attributed to several factors. | Снижение преступности можно приписать нескольким факторам. |
No task attributed | Не запланировано |
No resource attributed | Рабочее время |
The difficulties encountered may be attributed to a lack of resources in some parts of the administration, such as communes, which have few staff. | Комиссия по доступу к административным документам (КДАД) упоминает в своем докладе о деятельности за 2003 год о примерно 5 000 делах, как и в 2002 году, не указывая, сколько просьб касалось окружающей среды. |
The recent pattern of wanton atrocity suggests that it may be attributed to other than political motives, a source of additional concern to us. | Картина недавней бессмысленной жестокости говорит о том, что эта жестокость, возможно, вызвана иными, нежели политическими, мотивами, и это дает нам основание для нового беспокойства. |
At least part of the difference can be attributed to hot money. | По крайней мере, часть этой разницы можно приписать горячим деньгам . |
Numerical discrepancies can be attributed to many different factors and occur repeatedly. | Цифровые различия могут обуславливаться самыми разными причинами и необязательно отражать какие то тенденции. |
In two instances only can the abductions be conclusively attributed to NADK. | Только в двух случаях можно со всей определенностью утверждать, что эти похищения были организованы НАДК. |
The difficulty could be attributed to the absence of a clear agenda. | Возникшую проблему можно объяснить отсутствием четкой повестки дня. |
There are also reports of corruption in relation to the admission process, a factor which may be attributed to the low level of academic salaries. | Поступают также сообщения о коррупции в процессе приема, что является фактором, который может быть связан с низким уровнем окладов преподавателей. |
The high drop out rate from secondary vocational education and training may be attributed to its relative unattractiveness and bleak prospects on the labour market. | Высокий показатель преждевременного ухода из учебных заведений среднего профессионального образования и обучения можно объяснить их относительно низкой привлекательностью и мрачными перспективами данного типа образования на рынке труда. |
Failure to grow can be attributed to either (or both) of two pathologies. | Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий. |
Can these figures be attributed to real users, or a second botnet outbreak? | Могут эти цифры быть приписаны реальным пользователям или второй вспышке в активности ботов? |
In developing countries, 8 19 of diarrheal diseases can be attributed to Cryptosporidium . | В развивающихся странах 8 19 от желудочно кишечных заболеваний может быть связано с Cryptosporidium . |
Terrorism must be attributed to the perpetrators and not the religion they profess. | В террористических актах следует винить лиц, которые их совершают, а не религию, которую эти люди исповедуют. |
More than 20,000 premature deaths per year could be currently attributed to ozone | В настоящее время в масштабах всей Европы с воздействием озона можно связать более 20 000 ежегодных случаев преждевременной смерти. |
Human rights problems cannot always be attributed to the lack of political will. | Проблемы в области прав человека не всегда можно объяснить отсутствием политической воли. |
13. Yet, a purely declaratory intent should not be attributed to article 12. | 13. И тем не менее было бы неверно считать, что статья 12 носит чисто декларативный характер. |
The unencumbered balance of 2.4 million may therefore be attributed to the restraint exercised at that time in addressing requests from Secretariat units for additional resources. | Поэтому возникновение неизрасходованного остатка в размере 2,4 млн. долл. США можно объяснить проявленной в то вpемя сдержанностью в отношении удовлетворения просьб подразделений Секретариата о предоставлении дополнительных ресурсов. |
In cases where such effects may be attributed to mining from the deep seabed, the Authority is required to provide assistance to the affected developing countries. | В тех случаях, когда такие последствия могут быть отнесены за счет добычи в глубоководных районах морского дна, Орган должен оказывать помощь пострадавшим развивающимся странам. |
In particular, factors that can be attributed to successes, as well as constraints encountered, will be analysed. | В частности, будут проанализированы факторы, которые могут способствовать достижению успешных результатов, а также имеющиеся в этом деле трудности. |
There may be an absorption feature at the wavelength of 0.8 μm in its spectrum, which is commonly attributed to the alteration of surface materials by water. | В спектре присутствуют полосы поглощения на волне 0,8 мкм, что может свидетельствовать о воздействии воды на поверхность объекта. |
The substantial growth in the overall output of this sector may be attributed to a significant improvement in the fishing of lobster and conch during 1992. 4 | Существенный рост общего объема производства в этой отрасли можно объяснить значительным улучшением промысла омаров и раковин в 1992 году 4 . |
Reports continued to be received of selective homicides attributed to guerrilla and paramilitary groups. | Reports continued to be received of selective homicides attributed to guerrilla and paramilitary groups. |
Some maternal deaths can also be attributed to the presence of other medical conditions. | Некоторые материнские потери также могут быть связаны с другими медицинскими ситуациями. |
All of that can be attributed directly to the effectiveness of the security fence. | Все это непосредственно свидетельствует об эффективности барьера безопасности. |
He reiterates, however, that the delays in his case cannot be attributed to him. | Однако он вновь заявляет, что в данном случае задержки не могут быть поставлены ему в вину. |
This painting is attributed to Monet. | Авторство этой картины приписывается Моне. |
She attributed her success to luck. | Она посчитала свой успех счастливой случайностью. |
She attributed her failure to illness. | Она приписала свою неудачу болезни. |
(b) Violations attributed to armed groups | b) Нарушения со стороны вооруженных групп |
A function is attributed to fiction. | Функция, приписываемая литературе. |
This increase can be attributed to the rising deficit together with afeeble inflation and growth. | Такое увеличение может быть связано с ростом дефицита вместе с сильным ростом инфляции. |
In total, 1 2 of the total disease burden could be attributed to traffic noise. | В общей сложности 1 2 всех заболеваний можно отнести на счет шума, создаваемого дорожным движением. |
If the delay in reimbursement were attributed to the financial crisis, that would be understandable. | Если задержка с выплатой средств объясняется финансовым кризисом, то это понятно. |
Unemployment and the resulting poverty could often be attributed to a lack of vocational training. | Возникающие в результате этого проблемы безработицы и нищеты могут быть во многих случаях объяснены отсутствием профессионального образования. |
English caption attributed to Hyun Soo Lim. | Английские субтитры Хьюн Су Лим. |
She attributed her failure to her illness. | Она списала свою неудачу на болезнь. |
The accident was attributed to pilot error. | Причиной несчастного случая была названа ошибка пилота. |
Related searches : Be Attributed With - Must Be Attributed - Could Be Attributed - Cannot Be Attributed - Shall Be Attributed - To Be Attributed - Can Be Attributed - Directly Attributed - Attributed Value - Mainly Attributed - Properly Attributed - Attributed With