Translation of "may be attributed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

China s environmental problems, complex as the causes may be, can ultimately be attributed to our understanding of Marxism.
Проблемы окружающей среды Китая, настолько же сложные насколько возможно и причины, могут в конечном счете быть приписаны нашему пониманию Марксизма.
That level of development, however, may be attributed to a range of both structural and short term factors.
Вместе с тем необходимо отметить, что существует ряд структурных и краткосрочных факторов, связанных с таким уровнем развития.
Can his consistent performance really be attributed to luck?
Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче?
Could it all be attributed to the dualist system?
Можно ли это объяснить лишь наличием дуалистической системы?
The delays must therefore be attributed to Mr. Mukong.
Следовательно, отсрочки имели место по вине г на Муконга.
(c) It may help reveal the truth concerning acts attributed to a Portuguese citizen.
с) может быть полезным для установления истины в том, что касается деяний, вменяемых португальским гражданам.
The decrease in crime can be attributed to several factors.
Снижение преступности можно приписать нескольким факторам.
No task attributed
Не запланировано
No resource attributed
Рабочее время
The difficulties encountered may be attributed to a lack of resources in some parts of the administration, such as communes, which have few staff.
Комиссия по доступу к административным документам (КДАД) упоминает в своем докладе о деятельности за 2003 год о примерно 5 000 делах, как и в 2002 году, не указывая, сколько просьб касалось окружающей среды.
The recent pattern of wanton atrocity suggests that it may be attributed to other than political motives, a source of additional concern to us.
Картина недавней бессмысленной жестокости говорит о том, что эта жестокость, возможно, вызвана иными, нежели политическими, мотивами, и это дает нам основание для нового беспокойства.
At least part of the difference can be attributed to hot money.
По крайней мере, часть этой разницы можно приписать горячим деньгам .
Numerical discrepancies can be attributed to many different factors and occur repeatedly.
Цифровые различия могут обуславливаться самыми разными причинами и необязательно отражать какие то тенденции.
In two instances only can the abductions be conclusively attributed to NADK.
Только в двух случаях можно со всей определенностью утверждать, что эти похищения были организованы НАДК.
The difficulty could be attributed to the absence of a clear agenda.
Возникшую проблему можно объяснить отсутствием четкой повестки дня.
There are also reports of corruption in relation to the admission process, a factor which may be attributed to the low level of academic salaries.
Поступают также сообщения о коррупции в процессе приема, что является фактором, который может быть связан с низким уровнем окладов преподавателей.
The high drop out rate from secondary vocational education and training may be attributed to its relative unattractiveness and bleak prospects on the labour market.
Высокий показатель преждевременного ухода из учебных заведений среднего профессионального образования и обучения можно объяснить их относительно низкой привлекательностью и мрачными перспективами данного типа образования на рынке труда.
Failure to grow can be attributed to either (or both) of two pathologies.
Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий.
Can these figures be attributed to real users, or a second botnet outbreak?
Могут эти цифры быть приписаны реальным пользователям или второй вспышке в активности ботов?
In developing countries, 8 19 of diarrheal diseases can be attributed to Cryptosporidium .
В развивающихся странах 8 19 от желудочно кишечных заболеваний может быть связано с Cryptosporidium .
Terrorism must be attributed to the perpetrators and not the religion they profess.
В террористических актах следует винить лиц, которые их совершают, а не религию, которую эти люди исповедуют.
More than 20,000 premature deaths per year could be currently attributed to ozone
В настоящее время в масштабах всей Европы с воздействием озона можно связать более 20 000 ежегодных случаев преждевременной смерти.
Human rights problems cannot always be attributed to the lack of political will.
Проблемы в области прав человека не всегда можно объяснить отсутствием политической воли.
13. Yet, a purely declaratory intent should not be attributed to article 12.
13. И тем не менее было бы неверно считать, что статья 12 носит чисто декларативный характер.
The unencumbered balance of 2.4 million may therefore be attributed to the restraint exercised at that time in addressing requests from Secretariat units for additional resources.
Поэтому возникновение неизрасходованного остатка в размере 2,4 млн. долл. США можно объяснить проявленной в то вpемя сдержанностью в отношении удовлетворения просьб подразделений Секретариата о предоставлении дополнительных ресурсов.
In cases where such effects may be attributed to mining from the deep seabed, the Authority is required to provide assistance to the affected developing countries.
В тех случаях, когда такие последствия могут быть отнесены за счет добычи в глубоководных районах морского дна, Орган должен оказывать помощь пострадавшим развивающимся странам.
In particular, factors that can be attributed to successes, as well as constraints encountered, will be analysed.
В частности, будут проанализированы факторы, которые могут способствовать достижению успешных результатов, а также имеющиеся в этом деле трудности.
There may be an absorption feature at the wavelength of 0.8 μm in its spectrum, which is commonly attributed to the alteration of surface materials by water.
В спектре присутствуют полосы поглощения на волне 0,8 мкм, что может свидетельствовать о воздействии воды на поверхность объекта.
The substantial growth in the overall output of this sector may be attributed to a significant improvement in the fishing of lobster and conch during 1992. 4
Существенный рост общего объема производства в этой отрасли можно объяснить значительным улучшением промысла омаров и раковин в 1992 году 4 .
Reports continued to be received of selective homicides attributed to guerrilla and paramilitary groups.
Reports continued to be received of selective homicides attributed to guerrilla and paramilitary groups.
Some maternal deaths can also be attributed to the presence of other medical conditions.
Некоторые материнские потери также могут быть связаны с другими медицинскими ситуациями.
All of that can be attributed directly to the effectiveness of the security fence.
Все это непосредственно свидетельствует об эффективности барьера безопасности.
He reiterates, however, that the delays in his case cannot be attributed to him.
Однако он вновь заявляет, что в данном случае задержки не могут быть поставлены ему в вину.
This painting is attributed to Monet.
Авторство этой картины приписывается Моне.
She attributed her success to luck.
Она посчитала свой успех счастливой случайностью.
She attributed her failure to illness.
Она приписала свою неудачу болезни.
(b) Violations attributed to armed groups
b) Нарушения со стороны вооруженных групп
A function is attributed to fiction.
Функция, приписываемая литературе.
This increase can be attributed to the rising deficit together with afeeble inflation and growth.
Такое увеличение может быть связано с ростом дефицита вместе с сильным ростом инфляции.
In total, 1 2 of the total disease burden could be attributed to traffic noise.
В общей сложности 1 2 всех заболеваний можно отнести на счет шума, создаваемого дорожным движением.
If the delay in reimbursement were attributed to the financial crisis, that would be understandable.
Если задержка с выплатой средств объясняется финансовым кризисом, то это понятно.
Unemployment and the resulting poverty could often be attributed to a lack of vocational training.
Возникающие в результате этого проблемы безработицы и нищеты могут быть во многих случаях объяснены отсутствием профессионального образования.
English caption attributed to Hyun Soo Lim.
Английские субтитры Хьюн Су Лим.
She attributed her failure to her illness.
Она списала свою неудачу на болезнь.
The accident was attributed to pilot error.
Причиной несчастного случая была названа ошибка пилота.

 

Related searches : Be Attributed With - Must Be Attributed - Could Be Attributed - Cannot Be Attributed - Shall Be Attributed - To Be Attributed - Can Be Attributed - Directly Attributed - Attributed Value - Mainly Attributed - Properly Attributed - Attributed With