Translation of "can be attributed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Can his consistent performance really be attributed to luck? | Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче? |
The decrease in crime can be attributed to several factors. | Снижение преступности можно приписать нескольким факторам. |
At least part of the difference can be attributed to hot money. | По крайней мере, часть этой разницы можно приписать горячим деньгам . |
Numerical discrepancies can be attributed to many different factors and occur repeatedly. | Цифровые различия могут обуславливаться самыми разными причинами и необязательно отражать какие то тенденции. |
In two instances only can the abductions be conclusively attributed to NADK. | Только в двух случаях можно со всей определенностью утверждать, что эти похищения были организованы НАДК. |
Failure to grow can be attributed to either (or both) of two pathologies. | Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий. |
Can these figures be attributed to real users, or a second botnet outbreak? | Могут эти цифры быть приписаны реальным пользователям или второй вспышке в активности ботов? |
In developing countries, 8 19 of diarrheal diseases can be attributed to Cryptosporidium . | В развивающихся странах 8 19 от желудочно кишечных заболеваний может быть связано с Cryptosporidium . |
Some maternal deaths can also be attributed to the presence of other medical conditions. | Некоторые материнские потери также могут быть связаны с другими медицинскими ситуациями. |
All of that can be attributed directly to the effectiveness of the security fence. | Все это непосредственно свидетельствует об эффективности барьера безопасности. |
In particular, factors that can be attributed to successes, as well as constraints encountered, will be analysed. | В частности, будут проанализированы факторы, которые могут способствовать достижению успешных результатов, а также имеющиеся в этом деле трудности. |
This increase can be attributed to the rising deficit together with afeeble inflation and growth. | Такое увеличение может быть связано с ростом дефицита вместе с сильным ростом инфляции. |
China s environmental problems, complex as the causes may be, can ultimately be attributed to our understanding of Marxism. | Проблемы окружающей среды Китая, настолько же сложные насколько возможно и причины, могут в конечном счете быть приписаны нашему пониманию Марксизма. |
The successes of populist right wing parties can largely be attributed to the failures of left leaning governments. | Успехи правых популистских партий можно в значительной степени отнести на счет промахов и неудач правительств левого толка. |
Other people claim that the animals' deaths can be attributed to attacks by wild animals such as dingoes. | Другие утверждали, что это может быть следствием нападений диких животных, таких, как динго. |
Although no particular heat wave can be directly attributed to global warming, it will make such events more frequent. | Хотя никакой отдельный период сильной жары нельзя напрямую связать с глобальным потеплением, последнее приведет к их значительному учащению. |
The unadjusted gaps can be attributed, among other factors, to differences in job levels, education and years of service. | Нескорректированный разрыв в оплате труда может быть отчасти отнесен на счет различий в уровнях должностей, уровнях образования и выслуге лет. |
Our decision can be attributed to the fact that it does not refer to Security Council resolution 425 (1978). | Такое решение может быть отнесено на счет отсутствия в проекте ссылки на резолюцию 425 (1978) Совета Безопасности. |
Could it all be attributed to the dualist system? | Можно ли это объяснить лишь наличием дуалистической системы? |
The delays must therefore be attributed to Mr. Mukong. | Следовательно, отсрочки имели место по вине г на Муконга. |
And as you can see virtually 30 of all disabilities from all medical causes can be attributed to mental disorders or neuro psychiatric syndromes. | Можно заметить, что 30 обусловленных медицинскими причинами инвалидностей могут быть отнесены к психическим расстройствам или нервно психиатрическим синдромам. |
Jack Ma s wealth is valued at 21.8 bln., 11 bln. of which can be attributed to his share of Alibaba. | Состояние Джека Ма оценивается в 21,8 млрд, из которых 11 млрд приходятся на его долю в Alibaba. |
This trend can be attributed to the fact that supportive measures for young men and women farmers have been expanding. | Можно предположить, что такая тенденция появилась благодаря широкому проведению мероприятий в поддержку молодых фермеров, как мужчин, так и женщин. |
Some of the market gains can be attributed to promotion of wood based construction by Governments, often through trade associations. | Достигнутый на рынке прогресс можно в определенной степени объяснить деятельностью по поощрению строительства с использованием деревянных конструкций, которая проводится правительствами через, зачастую, торговые ассоциации. |
No task attributed | Не запланировано |
No resource attributed | Рабочее время |
But not all of the slowdown in productivity growth can be attributed to the cumbersome transition to a new technological era. | Впрочем, нельзя объяснить замедление роста производительности одними лишь сложностями перехода в новую технологическую эру. |
However, much of this can be attributed to an aggressive SEO campaign spreading spam links to the site across unrelated forums. | Однако большая их часть может быть приписана агрессивной SEO кампании, распространяющей в виде спама ссылки на сайт на несвязанных по теме форумах. |
A significant portion of this growth can be attributed to FDI activities in Asia Pacific region and Central and Eastern Europe. | Такой рост во многом связан с размещением ПИИ в Азиатско Тихоокеанском регионе, а также в странах Центральной и Восточной Европы. |
The biological activity of bupropion can be attributed to a significant degree to its active metabolites, in particular to S,S hydroxybupropion. | Биологическая активность бупропиона в значительной степени обусловлена его активными метаболитами, в частности S,S гидроксибупропионом. |
In view of OIOS, these gaps can be attributed to the lack of prioritizing the large number of topics that require research. | По мнению УСВН, эти пробелы могут объясняться тем, что обширной тематике исследований недостает распределения тем по степени приоритетности. |
The disparity in the number of male and female students in vocational training institutes can be attributed to a number of reasons. | Различие в количестве мужчин и женщин среди учащихся профессиональных училищ может объясняться рядом причин. |
My delegation is of the view that late payment by Member States of their financial obligations can be attributed to various causes. | Моя делегация придерживается той точки зрения, что задержку государствами членами выплат по своим финансовым обязательствам можно объяснить различными причинами. |
The absence of the alleged arms race in outer space can be attributed to the legal agreements on space already in existence. | Отсутствие мнимой гонки вооружений в космическом пространстве можно отнести на счет уже существующих юридических соглашений по космосу. |
Russian macroeconomic performance has greatly improved since the 1998 financial crisis, and this success can be attributed in part to improved monetary policy. | Макроэкономические показатели России значительно улучшились со времени финансового кризиса 1998 года, и этот успех можно частично отнести на счет улучшения кредитно денежной политики. |
Historically, the difference in salaries between men and women can be attributed in part to the undervaluation of work principally done by women. | Исторические различия в заработной плате мужчин и женщин могут быть отчасти объяснены недооценкой тех видов труда, которые преимущественно выполняются женщинами. |
This can possibly be attributed to the effects of the 1997 1998 economic crises during which more women than men were laid off. | Это можно объяснить последствиями экономических кризисов 1997 1998 годов, когда среди потерявших работу было больше женщин, чем мужчин. |
IS3 The increase in gross revenues can be attributed to various management improvements introduced in the selection of publications, sales and marketing processes. | РП3.50 Увеличение объема валовых поступлений можно объяснить различными мерами по совершенствованию управления, принятыми в связи с подбором изданий, операциями по продаже и организации сбыта. |
55. A significant proportion of implementation problems cited in the national reports can be attributed to conflicts between different viewpoints, ideologies and approaches. | 55. Объяснением значительной части проблем, упомянутых в национальных докладах в связи с мерами по практической реализации, могут служить коллизии точек зрения, мировоззрений и подходов. |
For some goods and services, environmental pressures dominate during the consumption phase of the life cycle and can be directly attributed to households. | В жизненном цикле некоторых видов товаров и услуг основное оказываемое ими давление приходится на фазу потребления, и может быть оказано непосредственно при бытовом потреблении. |
The difficulty could be attributed to the absence of a clear agenda. | Возникшую проблему можно объяснить отсутствием четкой повестки дня. |
The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | 1 С 5, 1 С 4, 2 С 3, 1 С 2 1, 1 ОО (ПР), 15 НС |
The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | Людские ресурсы Миссии, выраженные в показателях численности персонала, распределены по отдельным компонентам, за исключением людских ресурсов по разделу Административное руководство и управление , которые можно отнести к Миссии в целом. |
The human resources of the mission in terms of number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the mission's executive direction and management, which can be attributed to the mission as a whole. | Канцелярия пресс атташе вопросы общественной информации |
Nor can enduring autobiographical memory disturbances and inability to remember lists be readily attributed to ECT, because ECT is rarely given on its own. | Также устойчивые автобиографичные нарушения памяти и неспособность запоминать очередности не могут быть полностью приписаны действию ЭШТ, поскольку ЭШТ редко применяется в качестве единственного метода лечения. |
Related searches : Be Attributed With - Might Be Attributed - Must Be Attributed - May Be Attributed - Could Be Attributed - Cannot Be Attributed - Shall Be Attributed - To Be Attributed - Can Be - Directly Attributed - Attributed Value - Mainly Attributed - Properly Attributed