Translation of "capacity is reached" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capacity - translation : Capacity is reached - translation : Reached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In that capacity you have reached a milestone. | И на этом поприще, глубокоуважаемый юбиляр, вы достигли значительных высот. |
The absorption capacity of Hafun had been reached, and on average, fishermen are wealthier than most Somalis. | Потребности Хафуна в помощи были удовлетворены, и в среднем рыбаки живут лучше по сравнению с большинством сомалийцев. |
Its capacity is 10,660. | Вместимость стадиона 10 660 зрителей. |
Is it nuclear capacity? | В ядерном потенциале? |
Therefore, Lee Iacocca and Joe Cappy reached an agreement to use some of AMC's idle plant capacity in Kenosha. | Соответствующее соглашение было заключено между Ли Якокка ( Lee Iacocca ) и Джо Кэппи ( Joe Cappy ). |
It is inconceivable that a monitoring team that has not yet nearly reached its mandated capacity, a capacity which already falls well short of the necessary manpower and resources, is in a position, factually or legally, to provide the enclosed authoritative assessment. | Трудно представить, что группа по наблюдению, отнюдь еще не достигшая численности, предусмотренной ее мандатом, которая и без того не удовлетворяет потребностей в людских и иных ресурсах, способна фактически или юридически дать прилагаемую авторитетную оценку. |
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity | Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения |
The stadium's capacity is 50,000. | Вместимость стадиона составляет 50 000 человек. |
This is why we propose three categories institutional support, operational capacity, scientific capacity. | Мы предлагаем рассмотреть его в трех сферах поддержки со стороны учреждений, операционных возможностей, научных возможностей. |
With most rich countries capacity and tolerance for immigration already limited, it is hard to see how a new equilibrium for global population distribution will be reached peacefully. | В связи с ограниченными возможностями и пределом терпения самых богатых стран к иммиграции, трудно представить себе, что новое равновесие по распределению мирового населения будет достигнуто мирным путем. |
This elevator's capacity is ten people. | Этот лифт вмещает десять человек. |
The capacity is now about 1,300. | Вместимость зала составила 1 300 человек. |
The stadium capacity is 23,500 people. | Вместимость стадиона составляет 22300 человек. |
The stadium capacity is 30,000 spectators. | Максимальная вместимость стадиона составляла 10 000 зрителей. |
OSB capacity utilization reached an all time high of 96 in North America, with Canadian mills reaching 99 and US mills 94 . | Коэффициент использования производственных мощностей в секторе OSB в Северной Америке достиг исключительно высокого уровня в 96 , при этом в Канаде мощности предприятий были загружены на 99 , а в США на 94 . |
North American glulam timber production reached a record high in 2004, attributed mostly to the huge housing market and stock beam capacity. | В 2004 году производство дощатоклееных лесоматериалов в Северной Америке достигло рекордного уровня, главным образом благодаря значительному увеличению объема жилищного строительства и расширению мощностей по выпуску балок. |
When the target temperature is reached, the heating is stopped. | Когда требуемая температура будет достигнута, нагревание прекращается. |
Who is not being reached by our actions? | Какие группы людей не охвачены осуществляемыми нами мерами? |
But God is everywhere Tarshish he never reached. | Но Бог есть везде, Фарсис он так и не достигнута. |
Read capacity Returns storage capacity. | Read capacity возвращает ёмкость устройства. |
This is all happening with excess capacity. | Это возможно благодаря избыточной вместимости. |
This lack of adjustment capacity is crucial. | Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение. |
Understanding this book is beyond my capacity. | Понять эту книгу свыше моих сил. |
The factory is running at full capacity. | Завод работает на полной мощности. |
The brain capacity is about 582 cm³. | Объём черепной коробки составляет 582 cm³. |
Seating capacity is up to 19 passengers. | Модель вмещает до 19 пассажиров. |
Capacity for other users is also protected. | Расширены возможности и для других пользователей. |
But capacity is in itself not enough. | Но одного лишь потенциала недостаточно. |
This NX server is running at capacity. | Данный NX сервер работает на пределе пропускной способности. |
And one of the issues is capacity. | И одна из проблем это емкость. |
So this is 82 of total capacity. | Это 82 от полного объема. |
One is, we all have this capacity. | Первое все мы обладаем этой способностью. |
The territory, defined by its strong stench, abundant rat population and circling birds of prey, reached its permitted waste capacity way back in 1990. | Эта территория, которую легко опознать по сильной вони, изобилию крыс и кружащим хищным птицам, достигла разрешённого объёма отходов ещё в 1990 году. |
Reached thousands. | Этими мероприятиями были охвачены тысячи людей. |
Breakpoint reached | Папка панелей инструментов |
Reached Breakpoint | Текущая точка останова |
Sexual maturity is reached at around nine months old. | Половая зрелость у фенеков наступает в 6 9 месяцев. |
We could just talk about labor capacity, and then unemployment rate is a measure of what is essentially not being utilized. But this is just our capacity, our productive capacity. And in those cupcake economics videos, I showed that if the demand is pushing up against capacity. | И в тех видео о кексовой экономике, я показывал как СПРОС давит на загруженность мощностей фабрики. |
This is intended just to show you that demand is pushing up against capacity. So in this situation, let's say, this is capacity. | Если спрос очень близок по своим уровням к нашим мощностям... мда... тут рисунок получается неахти, скучно как у бухгалтеров но это не специально! |
12. In view of the increasing number of peace keeping operations, the current limits to the capacity of the major contributing countries have been reached. | 12. Учитывая увеличение числа операций по поддержанию мира, можно сказать, что основные участвующие государства уже вышли на предельный уровень своих нынешних возможностей. |
Capacity is much easier to provide than will. | Возможности гораздо легче предоставить, чем волю. |
But it is capacity, not intention, that counts. | Однако считать нужно не намерение, а возможность. |
What is the loading capacity of that van? | Какова грузоподъёмность того фургона? |
The capacity of the arena is 7,500 spectators. | Вместимость на хоккейных матчах 7 500 зрителей. |
The capacity of the stadium is 17,518 spectators. | Вместимость стадиона составляет 17 518 зрителей. |
Related searches : Reached Capacity - Is Reached - Reached Full Capacity - Threshold Is Reached - Is Already Reached - Is Being Reached - Is Nearly Reached - Limit Is Reached - Date Is Reached - Decision Is Reached - Agreement Is Reached - Is Not Reached - Deadline Is Reached - Quorum Is Reached