Translation of "caught in traffic" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I was caught in traffic.
Я застрял в пробке.
I was caught in traffic.
Я застряла в пробке.
I was caught in a traffic jam.
Я застрял в пробке.
I was caught in a traffic jam.
Я попал в пробку.
I was caught in a traffic jam.
Я попала в пробку.
Tom got caught in a traffic jam.
Том застрял в пробке.
Tom got caught in a traffic jam.
Том попал в пробку.
No, you got caught in the traffic.
Да. Вас гдето ограбили.
We were caught in a traffic jam on the way.
По пути мы попали в пробку.
I got caught in a traffic jam on the expressway.
Я попал в пробку на скоростном шоссе.
Jimmy, I couldn't sneak out until after 8 and my taxi got caught in a traffic jam.
Джимми, я не могла выскользнуть из дома до 8 и еще такси попало в пробку.
I had an appointment at 2 30, but I was caught in traffic and couldn't get there in time.
У меня была назначена встреча на 2 30, но я застрял в пробке и не смог приехать вовремя.
I had an appointment at 2 30, but I got caught in traffic and couldn't get there in time.
У меня была назначена встреча на 2 30, но я попал в пробку и не смог добраться вовремя.
Due to a traffic jam, we were late in getting to a slum, a large slum, which had caught fire.
Из за огромной пробки мы никак не могли добраться до одной большой трущебы, охваченной пожаром.
Traffic information can be divided in tactical traffic information and strategic traffic information.
Информацию о движении можно подразделить на тактическую и стратегическую.
I get stuck in traffic evil, evil traffic.
Я торчу в пробках жутких, дьявольских пробках.
Caught in the undertow, just caught in the undertow Every step that I take is another mistake to you Caught in the undertow, just caught in the undertow
Застрял в подводном течении, Каждый мой шаг для тебя ошибка. Застрял в подводном течении.
Stuck in traffic.
МТ Застрял в пробке.
He rejoined 17 seconds behind Hill on aggregate but got caught in traffic and soon the gap was up to 30 seconds before it stabilized.
Он вернулся в 17 секундах (по сумме) позади Хилла, но попал в трафик, и вскоре разрыв составлял уже 30 секунд.
And doesn't matter if mind is, 'Ticktock, ticktock!' but your eyes are 'ticktock, ticktock' with mind and then you're caught in the movement, you're in the traffic.
И вот однажды я говорю тебе, что ты... ты совсем не должна двигаться.
Caught in the crossfire
Между двух огней
Caught In The Act
Пойман с поличным
Caught in a trap.
В ловушке. Помоги.
Caught in the act!
Я тебя плохо кормлю?
30 to 40 decrease in through car traffic 25 decrease in traffic volumes
25 сокращение транспортного потока
I'm stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
They only caught who they caught.
Его ловят, ты не причем и ничего не знаешь.
You're caught in the act.
Ты попался!
Got caught in the door.
Пижама застряла.
I caught him in time.
Доброе. Я его застал.
Somebody's caught in the garage.
Все! Ктото застрял в гараже.
They caught him in Manchester.
Они поймали его в Манчестере.
Fan caught in the door.
Вентилятор зажало дверью.
Caught four in the chest.
Да. Четыре пули в грудь.
Caught one in the head.
Один в голову.
I was stuck in traffic.
Застрял в трафике.
I was stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
I got stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
We got stuck in traffic.
Мы застряли в пробке.
I was stuck in traffic.
Я застряла в пробке.
Tom is stuck in traffic.
Том застрял в пробке.
I was stuck in traffic.
Я стоял в пробке.
I was stuck in traffic.
Я стояла в пробке.
Tom hates sitting in traffic.
Том ненавидит торчать в пробке.
International Traffic in Arms Regulations
International Traffic in Arms Regulations

 

Related searches : In Traffic - Caught In Possession - Caught In Meetings - Caught In Between - Caught In Limbo - Caught In Debt - Sit In Traffic - Growth In Traffic - Spikes In Traffic - In-store Traffic - Increase In Traffic - Traffic In Arms - Stuck In Traffic