Translation of "caught in meetings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Caught in the undertow, just caught in the undertow Every step that I take is another mistake to you Caught in the undertow, just caught in the undertow
Застрял в подводном течении, Каждый мой шаг для тебя ошибка. Застрял в подводном течении.
Caught in the crossfire
Между двух огней
Caught In The Act
Пойман с поличным
Caught in a trap.
В ловушке. Помоги.
Caught in the act!
Я тебя плохо кормлю?
They only caught who they caught.
Его ловят, ты не причем и ничего не знаешь.
I was caught in traffic.
Я застрял в пробке.
I was caught in traffic.
Я застряла в пробке.
You're caught in the act.
Ты попался!
Got caught in the door.
Пижама застряла.
I caught him in time.
Доброе. Я его застал.
Somebody's caught in the garage.
Все! Ктото застрял в гараже.
They caught him in Manchester.
Они поймали его в Манчестере.
Fan caught in the door.
Вентилятор зажало дверью.
Caught four in the chest.
Да. Четыре пули в грудь.
Caught one in the head.
Один в голову.
I have been caught in this web of flesh, Duke Lambert... caught and tortured.
Я был пойман в эту ловушку из плоти, герцог Ламберт... пойман и замучен.
YOU'RE CAUGHT, AND YOU'RE GOING TO STAY CAUGHT.
Вы останетесь под арестом.
Caught in the undertow, just caught in the undertow Every step that I take is another mistake to you Caught in the undertow, just caught in the undertow And every second I waste is more than I can take
Застрял в подводном течении, Каждый мой шаг для тебя ошибка. Застрял в подводном течении. И я не могу больше тратить впустую ни секунды.
We were caught in a storm.
Мы попали в грозу.
I was caught in the rain.
Попал под дождь.
I was caught in a shower.
Я попала под ливень.
I was caught in a shower.
Я попал под ливень.
We were caught in a shower.
Мы попали под ливень.
We got caught in a rainstorm.
Мы попали под ливень.
He was caught in an ambush.
Он попал в ловушку.
He was caught in an ambush.
Он попал в западню.
He was caught in an ambush.
Он угодил в засаду.
He was caught in an ambush.
Он попал в засаду.
We were caught in a snowstorm.
Мы попали в снежную бурю.
We were caught in a snowstorm.
Мы были застигнуты снежной бурей.
We were caught in a snowstorm.
Мы попали в метель.
We got caught in the storm.
Мы попали в грозу.
I got caught in a rainstorm.
Я попал под ливень.
Tom was caught in a lie.
Тома поймали на лжи.
Tom was caught in a lie.
Тома уличили во лжи.
We were caught in the crossfire.
Мы оказались между двух огней.
You are surely caught in contradictions.,
поистине, вы (о, неверующие) однозначно (пребываете) в речах разногласных у вас нет единого мнения о Коране и Посланнике Аллаха !
You are surely caught in contradictions.,
ведь, поистине, вы в речах разногласных!
You are surely caught in contradictions.,
Одни из вас называют его колдуном, другие прорицателем, третьи безумцем. Вы нарекаете его разными именами, и одно это уже свидетельствует о вашем заблуждении, замешательстве и сомнении.
You are surely caught in contradictions.,
Ваши (неверующих) слова противоречивы.
You are surely caught in contradictions.,
в том, что вы говорите (о Мухаммаде) противоречивый вздор!
You are surely caught in contradictions.,
что вы, воистину, ведете о Мухаммаде разговоры противоречивые.
You are surely caught in contradictions.,
Поистине, вы пребываете в речах разноголосых.
You are surely caught in contradictions.,
Действительно, вы несогласны между собой в словах своих.

 

Related searches : In Several Meetings - In Between Meetings - In Other Meetings - Meetings In Person - Assistance In Meetings - Caught In Traffic - Caught In Possession - Caught In Between - Caught In Limbo - Caught In Debt - Several Meetings - Facilitate Meetings - Meetings Held