Translation of "channels through which" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Channels - translation : Channels through which - translation : Through - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Through Other Channels | По другим каналам |
Through army channels? | По армейским каналам? |
Disseminate the information through all possible channels. | Распространение информации по всем возможным каналам. |
It would be useful to study the channels through which terrorists acquire weapons so that the necessary action can be taken to close off such channels. | Важно было бы проанализировать каналы приобретения террористами оружия с целью принятия необходимых мер по перекрытию этих каналов. |
Did you ask for the report through official channels? | Вы подавали прошение официально. |
Controlled leaks of information through diplomatic channels, which might be passed on via neutral countries to the Germans. | Controlled leaks of information through diplomatic channels, which might be passed on via neutral countries to the Germans. |
As a result, all personal contact occurs through official channels. | В результате, все личные контакты происходят по официальным каналам. |
I start flipping through the channels in a slight panic. | В легкой панике начинаю листать каналы. |
The black market of weapons is replenished through several channels. | Черный рынок оружия пополняется по нескольким каналам. |
The new product will not be distributed through conventional channels. | Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам. |
The mutually agreeable dates would be communicated through diplomatic channels. | Информация о взаимосогласованных датах визитов будет сообщена по дипломатическим каналам. |
Switzerland, which the Committee had considered under article 22 of the Convention, guarantees were usually requested through diplomatic channels. | против Швейцарии, которое Комитет рассматривал в рамках статьи 22 Конвенции, гарантии обычно запрашиваются по дипломатическим каналам. |
Previously, documents could take months to get through the proper channels. | Ранее бумаги по инстанциям могли ходить месяцами. |
Codes of conduct should be promulgated and promoted through multiple channels | кодексы поведения следует промульгировать и популяризировать по многим каналам |
The Russian Federation also provides assistance to Afghanistan through various channels. | Российская Федерация также оказывает помощь Афганистану по различным каналам. |
Information on HIV AIDS is generally disseminated through existing health channels. | Информация о ВИЧ СПИДе обычно распространяется по существующим каналам системы здравоохранения. |
Andů And we are iterating through different marketing channels and everything. | И ... И мы итерируем по различным каналам сбыта и тому подобное. |
This basis ofinformation sources had to be substituted through other channels. | Эта база информационных источников должна быть заменена посредством использования других каналов. |
My second point is that there are several obvious economic channels through which booms that turn into busts affect growth. | Моя вторая мысль заключается в том, что существует несколько очевидных экономических каналов, с помощью которых бум, приводящий к краху, влияет на экономический рост. |
Communication between the components takes place with through gates connected by channels. | Связь между компонентами происходит при помощи портов (gates), соединенных каналами (channels). |
New resources for fighting poverty may come through a variety of channels. | Новые ресурсы на цели борьбы с нищетой могут поступать по многим каналам. |
financial resources provided through bilateral, regional and other multilateral channels for mitigation | финансовые ресурсы, предоставляемые через двусторонние, региональные и другие многосторонние каналы для уменьшения последствий выбросов |
financial resources provided through bilateral, regional and other multilateral channels for adaptation | финансовые ресурсы, предоставляемые через двусторонние, региональные и другие многосторонние каналы для мер по приспособлению |
No complete inventory exists that lists and defines all possible channels through which business can make a contribution to economic development. | Компании могут оказать позитивное воздействие на экономическое развитие их принимающих стран во многих областях. |
Some of these countries have evolved into main trafficking channels through which illicit drugs are transported from producer to consumer markets. | Некоторые из этих стран превратились в главные каналы оборота наркотиков, через которые незаконные наркотики переправляются от производителя на потребительские рынки. |
Requests for detainees to appear as witnesses shall be transmitted through diplomatic channels. | Просьбы о направлении свидетелей, содержащихся под стражей, направляются по дипломатическим каналам. |
In case of discovery of relevant information, countries should respond through appropriate channels. | В случае обнаружения соответствующей информации страны должны реагировать через соответствующие каналы. |
The broader international assistance effort has been organized institutionally through two principal channels. | Более широкая работа по оказанию международной помощи организационно ведется по двум главным каналам. |
Third line support is provided through normal supply channels by the United Nations. | На третьем рубеже его осуществляет Организация Объединенных Наций по обычным каналам снабжения. |
By contrast, the central bank could lower interest rates rapidly, which worked to raise household and business spending through a variety of channels. | Напротив, центральный банк мог быстро понизить процентные ставки, что через различные каналы способствовало повышению расходов семей и предприятий. |
Despite recent signs of improvement in overall levels of ODA, not all the channels through which ODA is transmitted have performed equally well. | Несмотря на отмеченные в последнее время признаки увеличения совокупных объемов ОПР, не по всем каналам предоставления ОПР достигнуты одинаково успешные результаты. |
14. It was necessary to determine what share of United Nations resources could be earmarked for ECDC and TCDC, and through which channels. | 14. Необходимо определить, какую долю ресурсов Организации Объединенных Наций можно выделять на ЭСРС и ТСРС и по каким каналам. |
quot taking fully into account through appropriate channels the views of indigenous people quot | quot в полной мере принимая во внимание выраженные по надлежащим каналам мнения коренных народов quot |
We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels. | Мы надеемся, что оставшиеся вопросы будут решены еще быстрее через двусторонние каналы. |
amount of financial resources provided through bilateral, regional and other multilateral channels for mitigation | сумма финансовых ресурсов, предоставленных через двусторонние, региональные и другие многосторонние каналы для уменьшения последствий изменения климата |
amount of financial resources provided through bilateral, regional and other multilateral channels for adaptation | объем финансовых ресурсов, предоставленных через двусторонние, региональные и другие многосторонние каналы для мер по приспособлению |
Channels | Каналы |
Channels | Каналыremove all items from a list |
Channels | Каналы |
Channels | Каналы |
Channels | Каналы |
Channels | Каналов |
Channels | Каналы |
When looking at the potential areas in which companies affect economic development, it therefore makes sense to analyse specifically the various channels through which FDI can make a difference. | Поэтому, рассматривая области, в которых деятельность компаний может оказать влияние на экономическое развитие, представляется уместным детально проанализировать те различные каналы, с помощью которых ПИИ могут изменить положение к лучшему. |
Most business investing leads through non monetary channels to higher employment without inflationary over heating. | Большинство таких инвестиций приводит к лучшей занятости через не монетарные каналы без инфляционной нервозности. |
Related searches : Through Channels - Through These Channels - Through Multiple Channels - Through Other Channels - Through Diplomatic Channels - Through Different Channels - Through Various Channels - Through All Channels - Through Official Channels - Through Unofficial Channels - Through Appropriate Channels - Through Your Channels - Through Which