Translation of "children who are" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Violations affect especially children who are victims of war, street children, child soldiers, minors in prison and children who are AIDS orphans. | Такие нарушения в первую очередь затрагивают детей жертв войны, беспризорных детей, детей солдат, несовершеннолетних заключенных и детей, оставшихся сиротами в результате СПИДа. |
Children who are not suffering from anxiety | Дети, которые не страдают от беспокойства |
You need to know who you are, children! | Дети, вы должны знать, кто вы! |
The KlPP children who are African American and Hispanic children, who remain public school children, they win Math competitions around the country. | Дети участники программы KIPP из афроамериканских и испаноязычных семей, продолжая посещать государственную школу, выигрывают всеамериканские олимпиады по математике. |
There are also some children who don't like apples. | Бывают и такие дети, которые не любят яблоки. |
It's not just the children who are affected, though. | Но выяснилось, что не только дети страдают от этого. |
As parents, you're always learning who your children are. | Как родители, вы не перестаёте изучать ваших детей. |
Because there are children who are born shrill, what is shrill, wow. | Потому что есть дети, которые рождаются пронзительные, что это пронзительный, ничего себе. |
There are more than 250 million children in South Asia who are undernourished, and more than 30 million children who do not go to school. | В Южной Азии более 250 миллионов детей, которые недоедают, и более 30 миллионов детей, которые не ходят в школу. |
There are many children who die, but in the mountain. | Многие дети умирают в горах. |
Doctors say that children who were breastfed are usually healthier. | Врачи говорят, что дети, которых кормили грудью, обычно более здоровые. |
(e) Ensure that those who sexually exploit children are prosecuted. | е) обеспечить преследование в уголовном порядке лиц, ответственных за сексуальную эксплуатацию детей. |
Most of the children there have parents who are illiterate. | У большинства детей родители неграмотны. |
who are they, who are you? and that's when he finds out that Sita's there and those are his children. | И так он узнал, что там была Сита с его детьми. |
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as a seed. | То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя. |
There are also reports about three children who were successfully rescued. | Сообщается также о трех детях, которых удалось спасти. |
We have small children who are leading a very miserable life. | У нас маленькие дети, которые живут очень ужасной жизнью. |
Are you lady who is to teach children of royal family? | Вы будете учительницей детей короля? |
Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham. | Познайте же, что верующие суть сыны Авраама. |
There are also some children who are born without arms, called congenital limb deficiency. | Бывает, что дети рождаются без рук это врождённый порок конечностей. |
It is that the victimizers those who produce, who traffic, who sell, who corrupt are adults, but the victims are innocent young people and children. | Она заключается в том, что виновники этих страданий те, кто производит, кто перевозит, кто продает, кто коррумпирует, все это взрослые люди, однако жертвы это ни в чем не повинные молодежь и дети. |
Women who are pregnant, who are on leave due to pregnancy related reasons and who are raising children under 12 months are not subject to labour disciplinary measures. | В отношении беременных женщин, женщин, находящихся в отпуске по беременности и родам, и женщин, имеющих детей в возрасте до 12 месяцев, не должны применяться дисциплинарные меры в виде общественных работ. |
They don't think about the poor children who are dying of hunger. | Они не думают о бедных детях, которые умирают от голода. |
Children who seemed to have no future are now returning to school. | Дети, у которых, казалось, нет будущего, сейчас возвращаются в школы. |
There are children who come never with the thought, I'm no good. | Есть дети, которые приходят никогда с мыслью, что я ничего хорошего. |
One provide care to children who are currently being deprived of treatment. | Первая предоставить медицинский уход детям, которые в данный момент не обеспечены лечением. |
We don't say children are neutral, children are positive. | Мы не говорим, что дети нейтральны, или что дети позитивны. |
Children are a blessing, so children are always difficult | Дети благословение, чтобы дети всегда сложно |
Some companies discriminate against women who are pregnant or who say that they intend to have children. | Некоторые компании дискриминируют беременных женщин или тех, кто говорит, что намереваются иметь детей. |
I promise you there are several people listening to me right now who are currently being abused or who were abused as children or who are abusers themselves. | Я могу с уверенностью сказать, что сейчас меня слушает несколько человек, которые подвергаются насилию, или подвергались в детстве, или сами истязают других. |
Indigenous children are over represented all over the world on the negative side in studies and statistics amongst those children who never attend school and those who are pushed out early. | Дети коренных народов из любых районов мира с избытком представлены в негативной части исследований и статистических обзоров среди детей, никогда не посещавших школу, и детей, вынужденных оставлять школу преждевременно. |
Indeed, refusal to vaccinate accounts for 2 of the children who are missed. | Действительно, отказ от вакцинации составляет приблизительно 2 среди непривитых детей. |
The Family Code provides for the adoption of children who are Tajik citizens. | Семейный кодекс Республики Таджикистан предусматривают порядок усыновления (удочерения) детей граждан Республики Таджикистан. |
This includes the provision of uniforms for needy children who are attending school. | Она включает обеспечение школьной формой детей из нуждающихся семей. |
In most communities women living with HIV who decide to have children are criticized and blamed for infecting their children. | Во многих общинах ВИЧ инфицированные женщины, желающие иметь детей, подвергаются критике и осуждению за передачу инфекции своим детям. |
Women who have children under the age of one and a half are given special breaks to feed the children. | Женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предусмотрены специальные перерывы для кормления ребенка. |
And surrounding him are usually three other children, who are advising him on what they should do. | вокруг которого обычно трое других детей, которые советуют ему, что делать. |
Women who are pregnant or raising children under 12 months are not subject to the downsizing policy. | В отношении беременных женщин или матерей, имеющих детей в возрасте до 12 месяцев, политика сокращения штатов не применяется. |
There are less children who more or less are coping with it. So what do we do? | И что делать нам всем? |
You are children. | Вы дети. |
Children are innocent. | Дети невинны. |
Children are expensive. | Дети обходятся дорого. |
Children are dying. | Дети умирают. |
Children are everywhere. | Дети повсюду. |
Children are lovely. | Дети так прекрасны. |
Related searches : Children Who - Who Are - Children Are Restricted - Students Who Are - Who Are Named - Who Are Responsible - Who Are Affected - Employees Who Are - Who Are Authorized - Who Are Aware - Who Are Allowed - Who Are Resident - Who Are Living - Are Those Who