Translation of "chill out room" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chill out.
Остынь.
Chill out.
Успокойся.
Chill out, Tom.
Расслабься, Том.
let's just go back to the room and we'll have some water and chill out.
Давай мы просто... вернёмся в номер, попьём водички, успокоимся.
Just chill the fuck out.
Смири се.
Chill out, you bogus Arab!
Отвали, араб вонючий!
Chill.
Уймись!
Chill!
Остынь!
Well, chill out, let me get through my speech jeez.
Минутку, дайте договорить.
Wind Chill
Эффект. температура
Chill, Sayid.
Остынь, Саид?
Chill, Sayid!
Остынь, Саид!
Chill, guys!
Остыньте, парни!
He caught a chill because he went out in the rain.
Он подхватил простуду из за того, что ходил под дождём.
The Big Chill
Великий Холод
Why the chill?
Почему ты такой неприветливый?
Chill? No chill. I've just got a lot of work to do.
Я не неприветливый, просто у меня много работы.
Tom needs to chill.
Тому нужно остыть.
You'll catch a chill.
Может, удастся убедить ее пойти.
Oh beep Chill man!
Остынь чувак!
Whoa, you're so chill!
Ты такая спокойная!
God, you're so chill.
Боже, ты такая спокойная.
Jump on the monkey's back, go back, chill out, hundreds will be fine. OK?
Да вылезь на спину обезьяне... ... вернись домой, успокойся и сотни жизней будет сохранено.
But just, like, be chill.
Но будь, типа, на расслабоне.
HAVE YOU HAD THE CHILL?
У вас озноб?
The CD featured collaborations with several chill out musicians, including Lenny Ibizarre and Paco Fernández.
Диск является результатом сотрудничества нескольких chill out музыкантов, включая Ленни Ибисарре и Пако Фернандеса.
But what if there's a chill?
А если там будет холодно?
I'm really cool and chill now.
Я сейчас очень спокойна и невозмутима.
You're not getting a chill, sir?
Вам холодно, сэр?
From the chill earth winter snow!
Зиму с теплою весной,
Not surprisingly, in most African markets, few categories have entered the slower growth chill out zone.
Не удивительно, что на большинстве африканских рынках в зону отдыха более медленного роста вошло несколько категорий.
How do you like to relax and chill out at the end of a long working day?
Как вы любите расслабляться в конце долгого рабочего дня?
Sure it'll take the chill out of your bones as well as the skin off your teeth.
Это избавит ваши кости от холода, а зубы от эмали.
Get out of my room.
Убирайся из моей комнаты.
Get out of my room.
Убирайтесь из моей комнаты.
Get out of my room!
Вали из моей комнаты!
Get out of my room!
Убирайся из моей комнаты!
Get out of my room!
Вон из моей комнаты!
Get out of my room!
Выметайся из моей комнаты!
Get out of my room!
Убирайтесь из моей комнаты!
Get out of this room.
Убирайся из этой комнаты.
We ran out of room.
У нас закончились элементы.
Radio room, send out S.O.S.
Радиорубка, сигнал S.O.S.
Get out of this room!
Выйдите из этой комнаты!
GET OUT OF THIS ROOM.
Убирайся из комнаты.

 

Related searches : Chill-out Room - Chill Out - Chill-out Area - Chill Out Space - Chill Out Time - Chill Out Music - Just Chill Out - Chill Roll - Chill Down - Chill Time - Chill Filtered - Chill Mould - Chill Mold - Winter Chill