Translation of "chronic health effects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Also provide information on acute and chronic health effects relating to human exposure to the substance or mixture.
Существующие приложения 7, 8 и 9
A4.3.11.9 Delayed and immediate effects and also chronic effects from short and long term exposure
На следующем примере представлено, как может выглядеть такая маркировка
A10.2.11.9 Delayed and immediate effects and also chronic effects from short and long term exposure
Замедленные и непосредственные результаты воздействия, хронические последствия от краткого и длительного времени воздействия
Paradoxical effects may also appear after chronic use of benzodiazepines.
Парадоксальные эффекты могут также появиться после хронического применения бензодиазепинов.
Other pollutant effects persist excess nitrogen deposition continues and the chronic effects of ozone and PM remain.
Даже при применении согласованных ограничительных мер в 2010 году по прежнему будут существовать проблемы в Европе чрезмерное отложение азота будет наблюдаться на 108 млн.
The adverse effects of sanctions are gradually becoming chronic and long term.
Негативные последствия санкций постепенно приобретают хронический и долговременный характер.
Air Pollution related Health Effects
Воздействие загрязнения воздуха на здоровье человека
Noise Exposure and Health Effects
Воздействие шума на здоровье человека
CMRs (or carcinogens, mutagens and reproductive toxins) would include pesticides with chronic effects.
8 К группе КМР (канцерогенные вещества, мутагенные вещества и репродуктивные токсины) относятся пестициды, способные оказывать хроническое воздействие.
Provide information on whether delayed or immediate effects can be expected after short or long term exposure. Also provide information on acute and chronic health effects relating to human exposure to the substance or mixture.
Необходимо представить сведения о возможных ожидаемых или непосредственных результатах воздействия при кратком или длительном времени воздействия, а также об острых и хронических последствиях воздействия вещества или смеси на здоровье человека.
32. Regarding health and mortality, the documents made no mention of the devastating effects of such chronic diseases as malaria, onchocerciasis, dracunculosis on the health of the populations in many developing countries, especially in Africa.
32. Что касается охраны здоровья и смертности, то в документах не содержится упоминания о разрушительных последствиях для здоровья населения многих развивающихся стран, особенно в Африке, таких хронических заболеваний, как малярия, онхоцеркоз, дракункулез.
There, the prospect of recovering a fraction of an ounce of gold or platinum entices communities to discount heavily the toxic risks and health effects of chronic exposure.
Там перспектива восстановления фракций золота или платины побуждает местные сообщества закрывать глаза на связанные с этим значительные токсические угрозы и влияние на здоровье людей, постоянно подвергающих себя их воздействию.
(d) Effects on human health and the environment
d) воздействие на здоровье человека и окружающую среду
Immediate and long term effects on human health
Непосредственные и долговременные последствия для здоровья человека
And then there's the looming, messy problem of human health, reported human health effects.
И ещё одна большая надвигающаяся проблема проблема здоровья человека и последствий воздействия на него.
Health effects were observed at all levels of exposure.
Последствия для здоровья человека были обнаружены при любых уровнях воздействия.
Transport related Health Effects with a Particular Focus on Children
Воздействие транспорта на здоровье с уделением особого внимания детям
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made.
Если ИКБ была пересмотрена и если на это не указано в другом месте, то следует четко указать, где именно были внесены изменения в предыдущий вариант ИКБ.
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made.
Результаты воздействия на здоровье должны быть описаны четко и должны быть выделены их отличительные особенности.
As a result, chronic diseases now comprise a large proportion of health care systems' total caseloads.
В результате пациенты с хроническими болезнями составляют сегодня значительную часть клиентуры в системе здравоохранения.
Medicines for the treatment of chronic illnesses are also distributed on presentation of a health booklet.
По предъявлению медицинской карты предоставляются также лекарства для лечения хронических заболеваний.
Human health costs including effects or costs of treatment, effects on the environment, effects on tourism, effects on rural livelihoods, political and social disruption, and increased poverty.
Расходы на здравоохранение, включая последствия и затраты на лечение, воздействие на окружающую среду, воздействие на туризм, воздействие на жизнь сельского населения, политические и социальные потрясения, а также рост бедности.
Which chronic diseases, other than those pertaining to reproductive health, did women suffer from more than men?
От каких хронических заболеваний, кроме тех, которые касаются репродуктивного здоровья, женщины страдают больше, чем мужчины?
A statement should be made if health effects are not known.
В конце нового приложения 7 включить следующий пример
A statement should be made if health effects are not known.
Следует сообщить о фактах отсутствия сведений о результатах воздействия на здоровье.
The health module was scientifically defensible, though results related to health effects should be treated with caution.
Модуль здоровья является научно обоснованным, хотя результаты, связанные с воздействием на здоровье, следует использовать с некоторой осторожностью.
Looking at air pollution s effects on brain health is relatively new, explains Kimberly Gray, health science administrator at the National Institutes of Health.
Обращать внимание на влияние загрязненного воздуха на здоровье мозга относительно новое явление, объясняет Кимберли Грей , заведующая науками здоровья в Национальном институте здоровья.
5) Identifying policy directions to address transport related health effects on children
5) определение стратегических направлений деятельности по преодолению вредного воздействия транспорта на здоровье детей.
(b) Chronic respiratory diseases such as chronic bronchitis and lung cancer
b) хронические заболевания дыхательных путей, такие как хронический бронхит и рак легких
Chronic degenerative diseases
Хронические дегенеративные заболевания
The big change in our understanding of drivers of chronic health in the rich developed world is how important chronic stress from social sources is affecting the immune system, the cardiovascular system.
Большой переменой в нашем понимании причин хронических воздействий на здоровье в развитом мире стало то, насколько значим хронический стресс социальной природы и его влияние на иммунную и сердечнососудистую системы.
Diseases Cats can suffer from a wide range of health problems, including infectious diseases, parasites, injuries, and chronic disease.
У кошек могут быть различные проблемы со здоровьем, включая болезни различного характера, наличие паразитов, травмы и генетические расстройства.
There is an increasing awareness of the environmental and health effects of transport.
Аналогичные тенденции характерны и для восточной части европейского региона.
2) Bringing together state of the art of knowledge about these health effects
2) применение современных знаний о воздействии транспорта на здоровье человека
For health effects where information is not available, this should be clearly stated.
а) дату подготовки последнего варианта ИКБ.
For health effects where information is not available, this should be clearly stated.
Результаты воздействия на здоровье, включенные в ПБ, должны быть совместимы с описываемыми в исследованиях, используемых для классификации вещества или смеси.
In particular, indoor air pollution is linked to four types of health effects
В частности, с загрязнением воздуха внутри помещений связаны четыре вида заболеваний
Levels observed were not high enough, however, to cause observed acute health effects.
Однако наблюдавшиеся уровни были не столь высокими, чтобы оказать заметное воздействие на здоровье человека.
My conjunctivitis is chronic.
У меня хронический конъюнктивит.
I have chronic dermatitis.
У меня хронический дерматит.
Chronic and hereditary diseases
Хронические и наследственные заболевания
Chronic obstructive pulmonary disease.
Хроническая обструктивная пневмония.
Health Impact Assessment (HIA) studies can also provide relevant information for policy makers on the effects of interventions on public health.
Оценка воздействия транспорта на здоровье детей ставит перед исследователем ряд проблем, касающихся, в частности, издержек и выгод.
Beyond health effects, contamination could terrorize affected populations, prompting temporary flight and permanent relocation.
Помимо последствий для здоровья, заражение может терроризировать пораженное население, вынуждая людей к временному бегству и постоянному переселению.
The analysis of health costs and the effects of transport, in particular on children.
анализ затрат на здравоохранение и воздействия транспорта на здоровье, в особенности на здоровье детей.

 

Related searches : Chronic Effects - Health Effects - Chronic Health Problems - Chronic Health Condition - Effects To Health - Negative Health Effects - Positive Health Effects - Potential Health Effects - Effects On Health - Serious Health Effects - Beneficial Health Effects - Human Health Effects - Adverse Health Effects - Health Side Effects